Справа № 298/854/21
Номер провадження 1-кс/298/249/21
УХВАЛА
08 серпня 2021 року смт. Великий Березний
Слідчий суддя Великоберезнянського районного суду Закарпатської області Зизич В.В., за участю секретаря судового засідання Коваль А.Ю., прокурора Ужгородської окружної прокуратури Химинець О.О., підозрюваного ОСОБА_1 та його захисника – адвоката Цуга Ю.Ю., перекладачів - Олень Н.М. та Мужабіров М.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні заяву захисника - адвоката Цуга Ю.Ю. про відвід перекладачів Олень Н.М. та Мужабіров М.М. у розгляді клопотання старшого слідчого слідчого відділення відділення поліції №2 Ужгородського РУП ГУНП в Закарпатській області Кичера Ю.М., погоджене прокурором Ужгородської окружної прокуратури Химинець О.О., в рамках кримінального провадження, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021071070000141 від 6 серпня 2021 року, про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою щодо ОСОБА_1 , підозрюваного у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 332 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
У судовому засіданні під час розгляду слідчим суддею Великоберезнянського районного суду клопотання про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою щодо ОСОБА_1 , підозрюваного у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 332 КК України, захисник підозрюваного ОСОБА_1 - адвокат Цуга Ю.Ю. усно заявив відвід перекладачам Олень Н.М. та Мужабіров М.М. Як на підставу відводу посилається на те, що перекладач Олень Н.М., на його думку, висловилась некоректно щодо підозрюваного ОСОБА_1 , відтак, може бути упередженою до останнього, а перекладач Мужабіров М.М. не є професійним перекладачем, останній не являється сертифікованим фахівцем.
Заслухавши думку учасників судового розгляду, суд приходить до наступного висновку.
Відповідно до ч.1 ст.79 КПК України спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач, експерт, секретар судового засідання не мають права брати участь в кримінальному провадженні та відводяться за підставами, передбаченими частиною першою статті 77 цього Кодексу, з тим обмеженням, що їх попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.
Відповідно до ст. 77 КПК України перекладачем не може бути особа, в разі якщо:
1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім`ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача;
2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, перекладач;
3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
Відповідно до ч.5 ст.80 КПК України відвід повинен бути вмотивованим.
Як встановлено судом, підстав для відводу перекладачів, передбачених ст. 77 КПК України, немає, на такі підстави також не посилається захисник у заявленому відводі.
Виходячи із суті заявленого відводу перекладачу Олень Н.М., суд не вбачає підстав для обґрунтованих сумнівів в неупередженості перекладача, захисником Цуга Ю.Ю. не доведено наявність обставин, які б викликали сумніви в неупередженості перекладача Олень Н.М. Наведені захисником обставини упередженості перекладача не підтвердженні жодними доказами, обґрунтовані виключно суб`єктивною думкою останнього. При цьому, будь-яких належним чином обґрунтованих сумнівів в необ`єктивності та неупередженості перекладача Олень Н.М. слідчим суддею не встановлено.
Щодо заявленого відводу перекладачу Мужабіров М.М. з підстав того, що останній не є сертифікованим фахівцем, то такі доводи слідчий суддя вважає необґрунтованими, оскільки нормами КПК України не передбачені такі вимоги до перекладача в кримінальному провадженні, на які вказує захисник.
Керуючись ст. ст. 77, 79, 81, 309 КПК України, слідчий суддя, -
УХВАЛИВ:
У задоволенні усної заяви захисника - адвоката Цуга Ю.Ю. про відвід перекладачів Олень Н.М. та Мужабіров М.М. - відмовити.
Ухвала окремому оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя Зизич В.В.
- Номер: 1-кс/298/249/21
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, скаргу, заяву
- Номер справи: 298/854/21
- Суд: Великоберезнянський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Зизич В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Призначено склад суду
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 06.08.2021
- Дата етапу: 06.08.2021
- Номер: 1-кс/298/271/21
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, скаргу, заяву
- Номер справи: 298/854/21
- Суд: Великоберезнянський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Зизич В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Призначено склад суду
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 27.08.2021
- Дата етапу: 27.08.2021
- Номер: 1-кс/298/314/21
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, скаргу, заяву
- Номер справи: 298/854/21
- Суд: Великоберезнянський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Зизич В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Призначено склад суду
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 08.10.2021
- Дата етапу: 08.10.2021
- Номер: 1-кс/298/318/21
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, скаргу, заяву
- Номер справи: 298/854/21
- Суд: Великоберезнянський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Зизич В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Призначено склад суду
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 13.10.2021
- Дата етапу: 13.10.2021
- Номер: 1-кс/298/343/21
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, скаргу, заяву
- Номер справи: 298/854/21
- Суд: Великоберезнянський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Зизич В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Призначено до судового розгляду
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 09.11.2021
- Дата етапу: 09.11.2021