Особи
Учасники процесу:
Ім`я Замінене і`мя Особа
Судове рішення #83304098


ФАСТІВСЬКИЙ МІСЬКРАЙОННИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

08500, м. Фастів, вул. Івана Ступака, 25, тел. (04565) 6-17-89, факс (04565) 6-16-76, inbox@fs.ko.court.gov.ua




1-кп/381/457/19

376/1041/19

УХВАЛА


02 грудня 2019 року місто Фастів


Фастівський міськрайонний суд Київської області в складі:

головуючої судді - Зебелян Н.В.,

за участі:

секретаря судових засідань - Кушнір М.В.,

прокурора - Руденко Є.В.,

обвинуваченого - ОСОБА_1 ,

потерпілих - ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

захисника - Гарди А.О.,

розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в місті Фастів клопотання про залучення перекладача у кримінальному проваджені № 120116110260000538 від 10.10.2019, за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні злочинів передбачених ч. 2 ст. 121, ч. 3 ст. 146 КК України:


ВСТАНОВИВ:


У провадження Фастівського міськрайонного суду Київської області надійшов обвинувальний акт у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_1 , у вчинені злочинів передбачених ч. 1 ст. 121, ч. 3 ст. 146 КК України, внесеному в ЄДРДР за № 120116110260000538 від 10.10.2019.

У підготовчому судовому засіданні прокурор Руденко Є.В. заявив клопотання про призначення обвинуваченому ОСОБА_1 перекладача, оскільки останній не володіє Українською мовою.

Захисник обвинуваченого Гарда А.О., та обвинувачений ОСОБА_1 підтримали клопотання клопотання прокурора, щодо залучення перекладача.

Потерпілі ОСОБА_2 , ОСОБА_3 не заперечували, щодо задоволення клопотання прокурора.

Заслухавши клопотання прокурора думку учасників судового провадження, суд звертає увагу на наступне.

Як встановлено судом у підготовчому судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_1 є громадянином Азербайджану і українською мовою, якою здійснюється судочинство, не володіє.

Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача, так як відповідно до ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Враховуючи викладене, з метою забезпечення права обвинуваченого на справедливий суд, заявлене прокурором клопотання слід частково задовольнити.

Керуючись ст. 376 КПК України, суд


ПОСТАНОВИВ:


Клопотання прокурора задовольнити частково.

Зобов`язати сторони кримінального провадження забезпечити участь в підготовчому судовому засіданні перекладача для вирішення питання про залучення його для участі у справі.

Ухвала оскарженню не підлягає.


Суддя Н.В. Зебелян






Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація