Судове рішення #827265812

Справа № 752/16138/21

Провадження по справі №1-кп/752/935/24


У Х В А Л А

про виправлення описки


21 березня 2024 року суддя Голосіївського районного суду міста Києва ОСОБА_1 , розглянувши питання про виправлення описки в ухвалі від 05.03.2024 року, -

встановив:

Ухвалою Голосіївського районного суду м. Києва від 05.03.2024 року, частково задоволено клопотання перекладача ОСОБА_2 , про нарахування та виплату винагороди за здійснений переклад у кримінальному провадженні №12021100010001235 відносно обвинуваченого ОСОБА_3 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 4 ст. 153 КК України.

При винесенні вказаної ухвали, судом було допущено описки:

- у чотирнадцятому абзаці описової частини - невірно зазначено прожитковий мінімум для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного 2021 року, зокрема, прожитковий мінімум повинен становити 2 270,00 грн.;

- у шістнадцятому та сімнадцятому абзацах описової частини - невірно вказана оплата послуг перекладача, за письмовий переклад вироку, здійснений з української на арабську мову, зокрема повинна становить 2 411 грн., 90 копійок.;

- у вісімнадцятому та дев`ятнадцятому абзацах описової частини - невірно вказані години участі перекладача в судових засіданнях та оплата послуг перекладача, за усний переклад, зокрема повинна становити 14 год., 05 хв.

- у другому, третьому та четвертому абзацах резолютивної частини, невірно вказана оплата та кількість годин, за надання послуг усного перекладу в судових засіданнях та письмовий переклад вироку суду, здійснений з української мови на арабську мову.

Дослідивши матеріали кримінального провадження, суд, керуючись вимогами ст.379 КПК України, вважає за необхідне виправити допущену описку в ухвалі суду від 05.03.2024 року.

Керуючись ст. 379 КПК України, суд

ухвалив:

Описову частину ухвали від 05.03.2024 року, з урахуванням виправлених описок, викласти в такій редакції:

- у чотирнадцятому, шістнадцятому, сімнадцятому, вісімнадцятому та девятнадцятому абзацах описової частини, серед іншого:

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_2 за усний переклад, здійснений з української мови на арабську мову та з арабської мови на українську мову за зазначений період повинна становити 2 021 гривень 60 коп. (340 грн. 50 коп. х 1,25 (2 270,00 грн. х 15%) х 4 години 45 хвилин).

Окрім того, надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_2 за письмовий переклад, здійснений з української мови на арабську повинна становити 2 411 гривень 90 коп. (227 грн. 00 коп. х 1,25 (2 270,00 грн. х 10%) х 15 900 знаків з пробілами.).

Таким чином, загальна сума винагороди за письмовий переклад перекладачу ОСОБА_2 , становить 2 411 грн., 90 копійок.

Також, перекладач ОСОБА_2 брав участь у судових засіданнях та здійснював усний переклад: 09.03.2023 року - з 12 год. по 13 год. 40 хв.; 11.04.2023 року - з 13 год. по 15 год. 30 хв.; 05.06.2023 року - з 14 год. 30 хв. по 15 год. 30 хв., 12.07.2023 року - з 14 год. 30 хв., по 15 год. 40 хв.; 13.07.2023 року - з 14 год. 00 хв., по 16 год. 00 хв.; 07.09.2023 року - з 14 год. 00 хв., по 15 год. 30 хв., 24.10.2023 року - з 14 год. 45 хв., по 15 год. 50 хв.; 31.10.2023 року з 15 год. 00 хв., по 17 год. 30 хв., 27.12.2023 року - з 11 год. 00 хв. по 11 год. 30 хв., 29.12.2023 року з 10 год. 00 хв. по 11 год. 30 хв., а усього загальною тривалістю 14 години 05 хвилин.

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_2 за усний переклад, здійснений з української мови на арабську мову та з арабської мови на українську мову за зазначений період повинна становити 7 087 грн., 50 коп. (402 грн. 60 коп. х 1,25 (2684,00 грн. х 15%) х 14 годин 05 хвилин).

Резолютивну частину ухвали від 05.03.2024 року, з урахуванням виправлених описок, викласти в такій редакції:

Клопотання перекладача ОСОБА_2 про нарахування винагороди задовольнити частково.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в м. Києві Державної судової адміністрації України провести оплату ОСОБА_2 (реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_1 ), за надання послуг усного перекладу в судових засіданнях: 16.07.2021, 22.07.2021 та 26.07.2021 року (4 години 45 хвилин) 2 021 гривень 60 коп.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у м. Києві провести оплату ОСОБА_2 , який надавав послуги з письмового перекладу в розмірі 2 411 грн., 90 коп. (реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_1 ).

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в м. Києві Державної судової адміністрації України провести оплату ОСОБА_2 (реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_1 ), за надання послуг усного перекладу в судових засіданнях: 09.03.2023, 11.04.2023, 05.06.2023, 12.07.2023, 13.07.2023, 07.09.2023, 24.10.2023, 31.10.2023 року, 27.12.2023 року та 29.12.2023 року (14 години 05 хвилин) 7 087 гривень 50 коп.

В задоволенні клопотання в іншій частині відмовити.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві - для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.




Суддя ОСОБА_1


Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація