Особи
Учасники процесу:
Ім`я Замінене і`мя Особа
Судове рішення #80682130

Справа №591/3245/18 Головуючий у суді у 1 інстанції - Кривцова Г. В.

Номер провадження 22-ц/816/4368/19 Суддя-доповідач - Орлов І. В.

Категорія - 50



У Х В А Л А



02 серпня 2019 року                                                                м. Суми


Сумський апеляційний суд у складі судді-доповідача

Орлов І. В., розглянувши заяву ОСОБА_1 про оплату послуг перекладача за здійснення письмового перекладу судових документів

у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа - ОСОБА_4 , про стягнення аліментів на повнолітню доньку, яка продовжує навчання,


                                                              в с т а н о в и в:


Ухвалою Сумського апеляційного суду від 31 липня 2019 року перекладача Руденко Я.І. (диплом спеціаліста серії НОМЕР_1 від 02 липня 2001 року) допущено до письмового перекладу з української на російську мову ухвали Сумського апеляційного суду від 31 липня 2019 року про залишення апеляційної скарги без руху та судового доручення Первомайському районному суду міста Мурманська від 31 липня 2019 року про вручення документів.

31 липня 2019 року переклад було виконано, а 01 серпня 2019 року перекладач Руденко Я.І. звернулась до апеляційного суду із заявою про виплату їй винагороди за письмовий переклад судових документів на вказаний у заяві рахунок.

Згідно з ч. 4 ст. 75 ЦПК України перекладач має право задавати питання з метою уточнення перекладу, відмовитися від участі у цивільному процесі, якщо він не володіє достатніми знаннями мови, необхідними для перекладу, а також на оплату виконаної роботи та на компенсацію витрат, пов`язаних із викликом до суду.

Суд вважає необхідним заяву перекладача Руденко Я.І. задовольнити та здійснити оплату її праці за надані послуги письмового перекладу за рахунок держави у розмірі та порядку визначеному чинним законодавством, оскільки виконана робота перекладачем не є її службовим обов`язком.

Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01 липня 1996 року № 710, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Розмір прожиткового мінімуму на одну працездатну особу в розрахунку на місяць у 2019 році станом на 01 січня 2019 року було встановлено Законом України «Про Державний бюджет України на 2019 рік» від 23 листопада 2018 року № 2629-VIII, який становив 1921 грн.

Кількість друкованих знаків разом із пробілами у перекладених з української на російську мову ухвалі апеляційного суду та судовому дорученні становить 13390 (10802 в ухвалі суду + 2588 в судовому дорученні), тому вартість послуг перекладача за здійснення письмового перекладу дорівнює 1382,91 грн (13390 / 1860 * 192,10).

Таким чином, за рахунок державного бюджету перекладачу Руденко Я.І. підлягає виплаті винагорода у сумі 1382,91 грн.

Керуючись ст. 75ЦПК України, апеляційний суд


                                                             у х в а л и в :


Заяву ОСОБА_1 про оплату послуг перекладача за здійснення письмового перекладу судових документів задовольнити.

Провести на користь ОСОБА_1 за рахунок держави оплату 1382 грн 91 коп. винагороди за письмовий переклад на російську мову ухвали Сумського апеляційного суду від 31 липня 2019 року про залишення апеляційної скарги без руху та судового доручення Первомайському районному суду міста Мурманська від 31 липня 2019 року про вручення документів у цивільній справі № 591/3245/18 за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа - ОСОБА_4 , про стягнення аліментів на повнолітню доньку, яка продовжує навчання.

Реквізити для оплати винагороди:

банк одержувача - АТ КБ «ПриватБанк»

ЄДРПОУ 14360570

МФО 305299

рахунок одержувача НОМЕР_2

номер картки ОСОБА_1 НОМЕР_3 .

Копію ухвали направити до відділу планово – фінансової діяльності, бухгалтерського обліку та звітності Сумського апеляційного суду для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.




Суддя Сумського апеляційного суду                                                                   І.В.Орлов







  • Номер: 2/591/303/19
  • Опис: про стягнення аліментів на утримання повнолітньої дитини, яка продовжує навчання
  • Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
  • Номер справи: 591/3245/18
  • Суд: Зарічний районний суд м. Сум
  • Суддя: Орлов І. В.
  • Результати справи: залишено без змін
  • Етап діла: Розглянуто у апеляційній інстанції
  • Департамент справи:
  • Дата реєстрації: 06.06.2018
  • Дата етапу: 27.02.2020
  • Номер: 22-ц/816/7/20
  • Опис: Мирошниченко О.М. до Мирошниченко Олександра Петровича, третя особа: Мирошниченко Дар’я Олександрівна, про стягнення аліментів на повнолітню доньку, яка продовжує навчання
  • Тип справи: на цивільну справу за апеляційною скаргою (а)
  • Номер справи: 591/3245/18
  • Суд: Сумський апеляційний суд
  • Суддя: Орлов І. В.
  • Результати справи:
  • Етап діла: Розглянуто: рішення набрало законної сили
  • Департамент справи:
  • Дата реєстрації: 26.07.2019
  • Дата етапу: 27.02.2020
Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація