17.02.2010
П О С Т А Н О В А
іменем України
Справа № 2-а-546/2010 р.
17 лютого 2010року Ленінський районний суд м. Миколаєва у складі:
головуючого судді Рум’янцевої Н.О.
при секретарі Ляшик С.В.
за участю представника відповідача ОСОБА_1
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Миколаєві адміністративну справу за позовом ОСОБА_2 до Головного управління міністерства надзвичайних ситуацій України в Миколаївській області про заборону робити переклади інформації російською мовою на офіціальному веб-сайті та стягення моральної шкоди
В С Т А Н О В И В:
30.11.2009р. ОСОБА_2 звернувся з адмінінстративним позовом до Головного управління міністерства надзвичайних ситуацій України в Миколаївській області про заборону робити переклади інформації російською мовою на офіціальному веб-сайті та стягення моральної шкоди.
Позивач у судове засідання не зявився, від нього надійшло клопотання про слухання справи за його відсутністю, на позовних вимогах наполягає в повному обсязі, просить позов задовольнити.
Представник відповідача у судовому засіданні позов не визнав, просив позовні вимоги не задовільняти, доповів що в письмових запереченнях та додаткових поясненнях викладена позиція відповідача, вважає що відповідач норми діючого законодавства не порушував, тому підстав для задоволення позову не вбачається.
Дослідивши письмові матеріали справи, вислухавши пояснення сторін, суд приходить до висновку, що адміністративний позов не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Згідно зі статею 10 Конституції України, статею 11 Закону України «Про інформацію», статтями 3,4,11 Закону України «Про мови в Українській РСР» та «Європейською хартією регіональних мов або мов меншин» підписаної від імені України 2 травня 1996року, ратифікованої Законом України від 15 травня 2003року №802-4 «Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин», інформаційне наповнення офіційного веб-сайту відповідача здійснюється державною мовою.
Окремі повідомлення викладаються не тількі українською мовою, а й російською, як такою, що являється мовою міжнаціонального спілкування народів, які проживають на теріторії регіону.
Згідно «Європейської хартії регіональних мов або мов меншин» від 05.11.1992року встановлено, що в межах адмінінстративних районів, органами державної влади проводиться публікування на разі розміщення на веб-сайті своїх офіційних повідомлень мовами меншин, у разі якщо кількість мешканців, що вживають мови меншин, виправдовує вжиття таких заходів і є розумово доцільним та економічно обгрунтованим.
Згідно даних Всеукраїнського перепису населення на теріторії Миколаївської області проживає переважна більшість українців – 81,9% від загальної чисельності постійного населення, 14,1% - росіян, 29,3% мешканців Миколаївської області вважають рідною російську мову, 0,1% -німців з них 65 осіб (0,005% населення регіону), які вважають німецьку мову рідною, тому відповідач вірно оцінив доцільність та економічну виправдіність щодо перекладу інформації на німецьку мову.
У відповідності до ст.10 Конституції України усі офіційні статистичні видання МНС в Миколаївській області, зокрема збірники, бюлетені, доповіді, веб-сайт, тощо публікуються державною мовою.
Виходячи з ст.4 Закону України «Про мови в Українській РСР» згідно якого мовами міжнаціонального спілкування в Українській РСР є українська, російська та інші мови та законом забезпечується вільне користування російською мовою як мовою міжнаціонального спілкування народів, які проживають на теріторії України та СНД, відповідач викладає деяку інформацію російською мовою.
Ствердження позивача щодо умисного захисту російської мови відповідачем не підтверджені, оскільки до компетенції МНС України не входить захист чи впровадження будь-якої мови національних меншин.
Зважаючи на те, що дії МНС в Миколаївській області не можуть вважатись неправомірними чи незаконними, суд не знаходить підстав для компенсації позивачеві моральної шкоди.
Керуючись ст.ст. 86,161-163 КАС України, суд
П О С Т А Н О В И В:
В задоволенні адміністративного позову ОСОБА_2 до Головного управління міністерства надзвичайних ситуацій України в Миколаївській області про заборону робити переклади інформації російською мовою на офіціальному веб-сайті та стягення моральної шкоди – відмовити.
Постанова може бути оскаржена до Одеського апеляційного адміністративного суду через суд першої інстанції шляхом подачі протягом десяти днів з дня її проголошення заяви про апеляційне оскарження та подачі апеляційної скарги протягом двадцяти днів після подачі заяви.
Суддя Ленінського районного суду
м. Миколаєва Н.О. Рум’янцева
- Номер: 2-а-547/10
- Опис:
- Тип справи: на адміністративну справу
- Номер справи: 2-а-547/10
- Суд: Пирятинський районний суд Полтавської області
- Суддя: Рум'янцева Н.О.
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 01.10.2015
- Дата етапу: 01.10.2015
- Номер:
- Опис: скасування постанови про адмін.правопорушення
- Тип справи: на адміністративну справу
- Номер справи: 2-а-547/10
- Суд: Таращанський районний суд Київської області
- Суддя: Рум'янцева Н.О.
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 16.08.2010
- Дата етапу: 16.08.2010
- Номер:
- Опис: про скасування постанови про адміністративне правопорушення
- Тип справи: на адміністративну справу
- Номер справи: 2-а-547/10
- Суд: Славутицький міський суд Київської області
- Суддя: Рум'янцева Н.О.
- Результати справи:
- Етап діла: Розглянуто: рішення набрало законної сили
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 04.11.2010
- Дата етапу: 02.12.2010
- Номер: --
- Опис:
- Тип справи: на адміністративну справу
- Номер справи: 2-а-547/10
- Суд: Лановецький районний суд Тернопільської області
- Суддя: Рум'янцева Н.О.
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 20.10.2010
- Дата етапу: 20.10.2010