Особи
Учасники процесу:
Ім`я Замінене і`мя Особа
Судове рішення #52772804

Стр. 1 із 2

Справа № 303/3338/15-к

№ 1-кп/303/637/15


У Х В А Л А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

13 січня 2016 року м. Мукачево

МУКАЧІВСЬКИЙ МІСЬКРАЙОННИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ

в особі головуючого - судді Камінського С.Е.,

при секретарі Федорці В.В.,

розглянувши у підготовчому судовому засіданні в залі суду обвинувальний акт, складений 28 травня 2015 року у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань 12 квітня 2015 року за № 12015070040001262, про обвинувачення

ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця та жителя ІНФОРМАЦІЯ_2, громадянина України, ІНФОРМАЦІЯ_3, непрацюючого, не одруженого, раніше судимого,

у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 121 КК України,

з участю: прокурора Митровка В.М.,

потерпілого ОСОБА_1,

захисника ОСОБА_2,

обвинуваченого ОСОБА_1,

перекладача ОСОБА_3

В С Т А Н О В И В :

Відповідно до вказаного обвинувального акту ОСОБА_1 обвинувачується у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.121 КК України.

В судовому засіданні прокурор просив призначити судовий розгляд на підставі обвинувального акта, який складений у відповідності до вимог КПК України.

Потерпілий ОСОБА_1 не заперечив проти призначення судового розгляду у даному кримінальному провадженні.

Обвинувачений ОСОБА_1 не заперечив проти призначення судового розгляду у даному кримінальному провадженні, при цьому зазначив, що при проведенні досудового слідства до нього застосовувалося фізичне насильство, йому не було надано можливості скористатися допомогою перекладача з угорської мови, хоча він просив про це, чи був захисник присутнім при проведенні слідчих дій сказати не може, він у той час ще його не знав.

Захисник ОСОБА_2 не заперечив проти призначення обвинувального акта до судового розгляду.

Заслухавши думки сторін кримінального провадження, суд прийшов до наступного.

Обвинувачений ОСОБА_1 є угорцем і потребує послуг перекладача з угорської мови. При проведенні досудового слідства у даному кримінальному провадженні перекладач залучений не був.

Стр. 2 із 2

Також не встановлено достовірно чи брав участь у проведенні слідчого експерименту 14 квітня 2015 року з участю ОСОБА_1 його захисник, на що вказує відсутність його підпису в протоколі вказаної слідчої дії, а також невідповідність його імені у вступній частині цього протоколу.

Вказані обставини вказують на те, що при проведенні досудового розслідування були порушені вимоги встановлені частиною 3 статті 42 КПК України та частиною 3 статті 6 Європейської конвенції з прав людини та основоположних свобод, а саме були порушені права обвинуваченого ОСОБА_1 на користування рідною мовою, отримання допомоги перекладача, на належний захист, рівність, змагальність і безпосередність дослідження доказів.

Крім цього, в реєстрі до обвинувального акта відсутні витяг з ЄРДР, відомості про затримання, повідомлення про підозру, роз’яснення прав і обов’язків, а обвинувальний акт містить лише вказівку про підозру і не містить формулювання обвинувачення.

Зазначене свідчить про те, що обвинувальний акт не відповідає вимогам Кримінального процесуального кодексу України.

Відповідно до п.3 ч.3 ст.314 КПК України у підготовчому судовому засіданні суд має право прийняти рішення про повернення обвинувального акту прокурору, якщо він не відповідає вимогам КПК України.

З врахуванням наведених вище обставин вказаний обвинувальний акт необхідно повернути прокурору.

Ухвалою суду від 30 грудня 2015 року стосовно ОСОБА_1 обрано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою.

Обвинувачений ОСОБА_1 обвинувачується у вчиненні тяжкого злочину, у даний час ризики, передбачені ст.177 КПК України, які мали місце на час обрання запобіжного заходу, продовжують існувати, тому запобіжний захід щодо обвинуваченого ОСОБА_1 необхідно залишити попередній - тримання під вартою.

Враховуючи наведене та керуючись ст.ст.42, 314 КПК України, суд

У Х В А Л И В :

Обвинувальний акт складений 28 травня 2015 року у кримінальному провадженні про обвинувачення ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.121 КК України, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань 12 квітня 2015 року за № 12015070040001262, разом з матеріалами кримінального провадження повернути прокурору.

Запобіжний захід застосований відносно ОСОБА_1 залишити попередній - тримання під вартою.

На ухвалу суду може бути подана апеляційна скарга до апеляційного суду Закарпатської області через суд першої інстанції протягом семи днів з дня її оголошення.

Ухвала суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо таку скаргу не було подано.

У разі подання апеляційної скарги судове рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після ухвалення рішення судом апеляційної інстанції.

Головуючий С.Е. Камінський





Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація