Судове рішення #37296415



АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД МІСТА КИЄВА

№ апеляційного провадження: 22-ц/796/6084/2014

Головуючий у суді першої інстанції: Пономаренко Н.В.

Доповідач у суді апеляційної інстанції: Білич І.М.

У Х В А Л А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

22 травня 2014 року колегія суддів судової палати в цивільних справах Апеляційного суду м. Києва в складі:

Головуючого судді: Білич І.М.

Суддів: Кулікової С.В, Поліщук Н.В.

при секретарі: Товарницькій А.В.

за участю представника позивача Хмирова Е.О.

розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу ОСОБА_5, ОСОБА_6 на ухвалу Шевченківського районного суду м. Києва від 7 березня 2014 року у справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Комерційний банк «Надра» до ОСОБА_5, ОСОБА_6, про стягнення заборгованості за кредитним договором

та зустрічному позову ОСОБА_5, ОСОБА_6 до Публічного акціонерного товариства «Комерційний банк «Надра» про визнання кредитного договору недійсним.

в с т а н о в и л а :

Рішенням Шевченківського районного суду м. Києва від 27 червня 2013 року позовні вимоги ПАТ «КБ «Надра» до ОСОБА_5, ОСОБА_6 про стягнення заборгованості за кредитним договором було задоволено.

Стягнуто із ОСОБА_5, ОСОБА_6 солідарно на користь ПАТ «КБ «Надра» заборгованість за кредитним договором № ПК419/07-00 від 20.11.2007 року в розмірі: суми кредиту 53351,88 доларів США, заборгованості по процентам в сумі 5090,38 доларів США, пеня в розмірі 414,19 доларів США, штрафу в розмірі 5 400 доларів США, у загальній сумі - 64 256,45 доларів США, що в еквіваленті по курсу НБУ складає 514 629,93 гривень, а також судовий збір та витрати на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи.

У задоволенні зустрічного позову ОСОБА_5, ОСОБА_6 до ПАТ «КБ «Надра» про визнання кредитного договору недійсним - відмовлено.

Ухвалою Апеляційного суду м. Києва від 04 грудня 2013 року, рішення суду першої інстанції залишено без змін.

Після постановлення судового рішення позивач звернувся із заявою, у якій ставив питання про виправлення описки допущеної по всьому тексту рішення суду першої інстанції від 27.06.2013 року у написанні «по-батькові» відповідача ОСОБА_5», а саме замість « ОСОБА_5» слід було зазначати « ОСОБА_5».

Ухвалою Шевченківського районного суду м. Києва від 7 березня 2014 року, заяву про виправлення описки було задоволено . Виправлено по всьому тексту рішення Шевченківського районного суду м. Києва від 27.06.2013 року описку, замість невірно вказаного прізвища відповідача «ОСОБА_5» виправлено та слід читати «ОСОБА_5».

Не погоджуючись з ухвалою суду ОСОБА_5 та ОСОБА_6 подали апеляційну скаргу. Де ставили питання про її скасування та постановлення нової про відмову у задоволенні заяви. Вказуючи при цьому, на порушення судом норм процесуального права.

А саме не повідомлення їх про призначене судове засідання. А відтак позбавлення можливості здійснити захист своїх прав. Крім того, невірним на думку апелянтів, є зазначення в ухвалі термінології «прізвище» ОСОБА_5 - так як «ОСОБА_5» це зазначення особи по-батькові а не прізвище, як вказано судом. Також звертаючись до суду позивач зазначав відповідача як - ОСОБА_5, рішення суду також було постановлено відносно даної особи, а відтак ці обставини не можна вважати опискою.

Апелянти про розгляд справи повідомлялися у встановленому законом порядку.

Представник позивача у судовому засіданні не визнав скаргу, заперечував проти її задоволення.

Розглянувши справу в межах доводів апеляційної скарги, заслухавши пояснення осіб, що з'явилися у судове засідання, перевіривши законність і обґрунтованість оскаржуваного судового рішення, колегія суддів вважає, що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню з наступних підстав.

Згідно вимог ст.219 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується в судовому засіданні, про що постановляється ухвала.

Звертаючись з заявою про виправлення описки заявник (позивач) вказував на неточність написання по-батькові відповідача «Денісової».

Як вбачається із матеріалів справи судом першої інстанції досліджувалися та перевірялися обставини на які посилається заявник у відповідності до документів що містилися у матеріалах справи, а саме: кредитного договору від 20.11.2007 року, заяви про видачу готівки, ксерокопії паспорту у відповідності до яких по батькові відповідача ОСОБА_5 було зазначено «ОСОБА_5», в той час як звертаючись до суду позивач вказав його як «ОСОБА_5». Дана описка була виправлена судом.

Однак, при постановленні ухвали судом помилково вказано про те, що «ОСОБА_5» це прізвище особи, а не по батькові, у зв'язку з чим колегія суддів вважає за необхідне змінити ухвалу суду першої інстанції, виключивши з неї слово «прізвище».

Доводи апеляційної скарги правильності висновків суду не спростовують, крім того, слід також зазначити, що відповідач ОСОБА_5 безпосередньо приймала участь у розгляді справи, а відтак отримавши позовну заяву мала можливість ознайомитися з матеріалами справи та вказати на невідповідність пред'явленої до неї вимоги.

Приймаючи участь у розгляді справи, вона фактично надавала свої пояснення та заперечення у відповідності до матеріалів справи, що свідчать про визнання існування правовідносин між банком та нею ( ОСОБА_5).

Керуючись ст.ст. 303, 304, 305, 307, 311, 312, 317 ЦПК України, колегія суддів,

у х в а л и л а :

Апеляційну скаргу ОСОБА_5, ОСОБА_6 задовольнити частково. Ухвалу Шевченківського районного суду м. Києва від 7 березня 2014 року змінити, виключивши із тексту оскаржуваної ухвали слово «прізвище».

Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення. Може бути оскаржена протягом двадцяти днів безпосередньо до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних та кримінальних справ.

Головуючий:

Судді:



Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація