Справа №1-725/08
ПОСТАНОВА
22 грудня 2008 року Хмельницький міськрайонний суд в складі:
головуючого - судді Карплюка О.І.
при секретарі Мусюк А.В.
з участю прокурора Романова А.І.
адвоката ОСОБА_2
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Хмельницькому кримінальну справу про обвинувачення ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 року народження, уродженця м. Кемерово, Росія, росіянина, громадянина України, із середньою освітою, до затримання непрацюючого, до затримання проживаючого в АДРЕСА_1, раніше судимий:
Подільським районним судом м. Києва 27.06.1995 року за ст. 140 ч. 2 КК України (в редакції 1960 року) строком на 3 роки позбавлення волі з конфіскацією майна;
Ленінським районним судом м. Севастополя 19.02.1999 року за ст. 140 ч. 2 КК України (в редакції 1960 року) строком на 2 роки позбавлення волі з конфіскацією майна;
Ленінським районним судом м. Харкова 10.11.2000 року за ст. 140 ч. 2 КК України (в редакції 1960 року) строком на 2 роки і 6 місяців позбавлення волі з конфіскацією майна;
Шепетівським районним судом 30.01.2008 року за ст. 309 ч. 1 КК України строком на 1 рік позбавлення волі, на підставі ст. 75 КК України звільненого від відбування призначеного покарання з випробовуванням, встановивши йому іспитовий строк 1 рік,
за статтею 185 ч. 2 КК України,
встановив:
ОСОБА_1 обвинувачується в тому, що 8 червня 2005 року, перебуваючи в стані алкогольного сп'яніння, в період часу з 20 години 50 хвилин до 21 години 20 хвилин, при посадці в потяг №484, сполученням Хмельницький - Санкт-Петербург, шляхом вільного доступу з вагону №5, посадочного місця НОМЕР_1, таємно викрав особисті речі ОСОБА_3, а саме: сумку спортивну чорного кольору вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; відеокамеру “Соні” вартістю 530 доларів США, що еквівалентно 2675,50 грн.; штани кремового кольору вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; штани світло сірого кольору вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; два кульки вартістю 20 центів США кожний загальною вартістю 40 центів США, що еквівалентно 2 грн. 20 коп.; троє штанів бувших у використані вартістю 30 доларів США, що еквівалентно 151 грн. 50 коп.; пару босоніжок коричневого кольору вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; пару босоніжок, бувших у використанні, коричневого кольору вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; футболку білого кольору вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; футболку, бувшу у використанні, кремового кольору вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; футболку, бувшу у використанні, білого кольору вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; спортивні штани, бувші у використанні, кремового кольору вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; бриджі, бувші у використанні, біло-сірого кольору вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; дві пари нових носків білого кольору вартістю 1 долар США за одну пару загальною сумою 2 долари США, що еквівалентно 10 грн. 10 коп.; одну пара нових носків чорного кольору вартістю 1 долар США, що еквівалентно 5 грн. 5 коп.; три пари носків чорного кольору, бувші у використанні, вартістю 50 центів США на загальну суму 1 долар 50 центів США, що еквівалентно 7 грн. 57 коп.; зарядний пристрій до телефону “Самсунг” чорного кольору, бувший у використані, вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; дві банки ємкістю 1 л. з кришками, вартістю однієї банки з кришкою 15 центів США, на загальну суму 30 центів США, що еквівалентно 1 грн. 50 коп.; дві літри меду вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; станок для гоління “Жилет” вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; крем для гоління “Жилет” вартістю 2 долари США, що еквівалентно 10 грн. 10 коп.; електробритву “Браун” чорного кольору вартістю 25 доларів США, що еквівалентно 126 грн. 25 коп.; копчене сало вагою 1,5 кг вартістю 6 доларів США, що еквівалентно 30 грн. 30 коп.; три відеокасети вартістю 2 долари США за одну касету на загальну суму 6 доларів США, що еквівалентно 30 грн. 30 коп.; комп'ютерний диск “СД-РВ” вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; сумку господарську вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; подушку сентипонову вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; спортивний костюм, бувший у використані, синього кольору вартістю 30 доларів США, що еквівалентно 151 грн. 50 коп.; спортивні штани, бувші у використанні, кремового кольору вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; футболку, бувшу у використанні, кремового кольору вартістю 4 долари 50 центів США, що еквівалентно 22 грн. 72 коп.; тапочки синього кольору, бувші у використанні, вартістю 5 доларів США, що еквівалентно 25 грн. 25 коп.; пакет, в якому знаходились тапочки, вартістю 50 центів США, що еквівалентно 2 грн. 52 коп.; набір ниток для в'язання, різних кольорів, вартістю 50 доларів США, що еквівалентно 252 грн. 50 коп.; яловичину вагою 4 кг вартістю 5 доларів США за 1 кг на загальну суму 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; сорочку зеленого кольору, бувшу у використанні, вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; штани дитячі - комбінезон, бувші у використанні, червоного кольору вартістю 10 доларів США, що еквівалентно 50 грн. 50 коп.; куртку червоного кольору, бувшу у використанні, вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн.; куртку дитячу рожевого кольору, бувшу у використанні вартістю 20 доларів США, що еквівалентно 101 грн., чим заподіяв потерпілому матеріальної шкоди на загальну суму 5020 грн. 86 коп.
Крім того, ОСОБА_1 обвинувачується в тому, що 16 березня 2008 року біля 12 години 10 хвилин, перебуваючи в стані алкогольного сп'яніння, та знаходячись в залі очікування залізничного вокзалу ст. Хмельницький, який розташований на другому поверху, з метою таємного викрадення чужого майна скориставшись тим, що потерпілий ОСОБА_4 спав, з лівого кармана його куртки таємно викрав мобільний телефон марки “Соні Еріксон К 750 І” вартістю 800 грн., в якому знаходилась сім-картка “Діджус” вартістю 50 грн., на рахунку якої було 3 грн. 20 коп., чим заподіяв потерпілому матеріальної шкоди на загальну суму 853 грн. 20 коп.
В ході судового розгляду адвокат підсудного ОСОБА_2 заявила клопотання, підтримане ОСОБА_1, про направлення даної справи на додаткове розслідування з причин порушення права обвинуваченого на захист, оскільки підсудний не володіє українською мовою, а його в ході досудового слідства не було забезпечено ні захисником, ні перекладачем.
Прокурор заперечує проти задоволення даного клопотання, посилаючись на те, що ОСОБА_1 в ході досудового слідства не заявляв клопотань з цього приводу.
Заслухавши учасників процесу, дослідивши матеріали справи, суд вважає, що клопотання адвоката підлягає задовленню, а кримінальна справа - направленню на додаткове розслідування із-за порушення вимоги кримінально-процесуального законодавства щодо обов”язкової участі захисника та перекладача, яка не може бути усунута в судовому засіданні.
Так, відповідно до вимог ч. ч. 2 та 3 ст. 19 КПК України особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною мовою і користуватися послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом. Слідчі і судові документи, відповідно до встановленого цим Кодексом порядку, вручаються обвинуваченому в перекладі на його рідну мову або іншу мову, якою він володіє.
Відповідно до вимог п. 3 ч. 1 ст. 45 КПК України участь захисника при провадженні дізнання, досудового слідства і в розгляді кримінальної справи в суді першої інстанції є обов'язковою у справах осіб, які не володіють мовою, якою ведеться судочинство - з моменту затримання особи чи пред'явлення їй обвинувачення.
Як з”ясовано судом, підсудний ОСОБА_1 народився в м. Кемерово Росія, здобув середню освіту в цьому ж місті. В школі українську мову не вивчав. В судовому засіданні спілкується виключно російською мовою, яка є для нього рідною. Українську мову розуміє не в повній мірі.
Крім того, як вбачається з матеріалів кримінальної справи, а саме слідчих документів: протоколу про забезпечення підозрюваному (обвинуваченому) права на захист (а.с. 23, 38, 126), протоколу допиту підозрюваного (а.с. 24-25), протоколу допиту обвинуваченого (а.с. 41-42, 130), протоколу оголошення обвинуваченому про закінчення досудового слідства (а.с. 159), протоколу ознайомлення обвинуваченого з матеріалами кримінальної справи (а.с. 160), ОСОБА_1 не вміє писати українською мовою.
А тому, органи досудового слідства зобов”язані були забезпечити ОСОБА_1 захисником, перекладачем та вручити йому процесуальні документи російською мовою відповідно до вимог статтей 19 та 45 КПК України.
За таких обставин кримінальна справа про обвинувачення ОСОБА_1 за статтею 185 ч. 2 КК України підлягає направленню на додаткове розслідування, в ході якого останнього необхідно зебезпечити захисником, перекладачем, вручити йому постанову про притягнення як обвинуваченого російською мовою та скласти обвинувальний висновок цією ж мовою.
Керуючись статтею 281 КПК України, суд
постановив:
Клопотання адвоката ОСОБА_2 задовольнити.
Кримінальну справу про обвинувачення ОСОБА_1 за статтею 185 ч. 2 КК України направити Хмельницькому транспортному прокурору для організації проведення додаткового розслідування.
Міру запобіжного заходу ОСОБА_1 залишити попередню - тримання під вартою.
На постанову протягом семи діб з дня її винесення сторони можуть подати апеляції до апеляційного суду Хмельницької області.
Суддя: