Судове рішення #33689590

Справа № 129/2585/13-к

Провадження по справі № 1-кп/129/129/2013


ВИРОК

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"04" вересня 2013 р. Гайсинський районний суд Вінницької області

в складі: головуючого - судді Капуша І.С.,

при секретарі Колодійчук Л.В.,

за участі прокурора Пономарьова О.В.,

обвинуваченої ОСОБА_1,


розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні кримінальне провадження №12013010120000647 про обвинувачення ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженки ІНФОРМАЦІЯ_2, жительки с. Кіблич Гайсинського району Вінницької області, вул. Садова, 70, зареєстрованої в ІНФОРМАЦІЯ_3, українки, громадянки України, ІНФОРМАЦІЯ_4, неодруженої, не працюючої, згідно ст. 89 КК України вважається такою, що немає судимості, -

у скоєнні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 185 КК України, -


Встановив:

ОСОБА_2 обвинувачує ОСОБА_1 в тому, що 14.05.2013 р. біля 15 год. 00 хв. в с. Огіївка Гайсинського району в його домогосподарстві по вул. Перемоги, 52, остання щляхом вільного доступу дістала із клітки одного дорослого кроля та покинула домогосподарство. Оскільки вартість кроля становить 200 грн., ОСОБА_1 спричинила ОСОБА_2 матеріальну шкоду на вказуну суму.

У підготовчому судовому засіданні суду надано угоду, про примирення у кримінальному провадженні № 12013010120000647, від 31 липня 2013 року, укладену між потерпілим та підозрюваним (обвинуваченим).

Відповідно ст. 468 КПК України в кримінальному провадженні може бути укладена угода між потерпілим та підозрюваним чи обвинуваченим.

Згідно з вимогами ст. 469 КПК України угода про примирення між потерпілим та підозрюваним чи обвинуваченим може бути укладена у провадженні щодо кримінальних проступків, злочинів невеликої чи середньої тяжкості, та у кримінальному провадженні у формі приватного обвинувачення.

В підготовчому судовому засіданні судом встановлено, що ОСОБА_1 обґрунтовано обвинувачується у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 185 КК України, який згідно ст. 12 КК України є злочином невеликої тяжкості.

Відповідно до умов зазначеної вище угоди від 31 липня 2013 року, потерпілий та обвинувачена у кримінальному провадженні № 12013010120000647 за спільною ініціативою та обопільною згодою, згідно з вимогами ст. ст. 468, 469, 471 КПК України, уклали дану угоду про примирення, в якій виклали формулювання обвинувачення та його правову кваліфікацію за ч. 1 ст. 185 КК України, яка ніким не оспорюється, зазначили істотні обставини для даного кримінального провадження, встановлено, що претензій зі сторони потерпілого не має, а також узгодили призначення покарання обвинуваченій за ч. 1 ст. 185 КК України у виді штрафу в сумі вісімсот п'ятдесят гривень.

Також, у даній угоді зазначені роз'яснені потерпілому та обвинуваченій наслідки укладення та затвердження угоди, а також наслідки її невиконання.

Перевіривши угоду про примирення на її відповідність вимогам Кримінального процесуального кодексу України, суд прийшов до висновку, що зазначена угода у повному обсязі відповідає вимогам чинного законодавства, оскільки вона містить всі необхідні реквізити, визначені статтею 471 КПК України.

При цьому судом з'ясовано, що обвинувачена цілком розуміє права, визначені ч. 5 ст. 474 КПК України, наслідки укладення та затвердження даної угоди, передбачені ч. 1 ст. 473 КПК України, характер обвинувачення, вид покарання, а також інші заходи, які будуть застосовані до неї у разі затвердження угоди судом.

У підготовчому судовому засіданні з'ясовано, що потерпілий розуміє наслідки затвердження угоди, передбачені п. 2 ч. 1 ст. 473 КПК України.

Обвинувачена та потерпілий підтвердили суду, що угода про примирення між ними укладена добровільно, не є наслідком застосування насильства, примусу, погроз або наслідком обіцянок чи дії будь-яких інших обставин, ніж ті, що передбачені в угоді.

Прокурор не заперечував проти затвердження угоди про примирення.

Дослідивши угоду про примирення, вислухавши доводи сторін, суд вважає, що укладена між потерпілим та обвинуваченою угода відповідає вимогам КПК України, дії обвинуваченої ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 185 КК України кваліфіковано правильно, умови угоди не суперечать інтересам суспільства і не порушуються права, свободи чи інтереси сторін або інших осіб, сторони примирились добровільно, фактичні підстави для визнання винуватості наявні, узгоджена міра покарання відповідає загальним засадам призначення покарання, визначених ст. 65 КК України, суд приймає до уваги характер і ступінь суспільної небезпеки вчиненого ОСОБА_1 кримінального правопорушення, яке відноситься до категорії невеликої тяжкості.

Згідно зі ст. 66 КК України, суд визнає пом'якшуючою обставиною щире каяття обвинуваченої у скоєному та відшкодування завданої шкоди.

Обставин, що обтяжують покарання, відповідно до ст. 67 КК України, судом не встановлено.

Цивільний позов у кримінальному проваджені відсутній.

Процесуальні витрати у кримінальному проваджені не понесені.

Речові докази у кримінальному проваджені відсутні.

Керуючись ст.ст. 368-371, 373-374, 376, 468, 471, 473-475 КПК України, суд, -


Присудив:

Затвердити угоду про примирення укладену 31 липня 2013 року між потерпілим ОСОБА_2 та обвинуваченою ОСОБА_1 у кримінальному провадженні №12013010120000647.

ОСОБА_1 визнати винною за ч. 1 ст. 185 КК України та призначити їй покарання за ч. 1 ст. 185 КК України у вигляді штрафу в сумі 850 (вісімсот п'ятдесят) гривень.

Запобіжний захід ОСОБА_1 до набрання вироком законної сили залишити попередній – особисте зобов'язання..

Вирок набирає законної сили через 30 днів з дня його проголошення, у разі неподачі на нього апеляцій.

Вирок може бути оскаржений до апеляційного суду Вінницької області через Гайсинський районний суд.

Копію вироку негайно після його проголошення вручити обвинуваченій та прокурору.



Суддя:



Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація