Судове рішення #3314900
У Х В А Л А

 

У Х В А Л А

 

ІМЕНЕМ   УКРАЇНИ

 

 

 

21 серпня 2008 року                                    м. Ужгород

 

Апеляційний суд Закарпатської області в складі суддів:

Гошовського Г.М.(головуючий), Вотьканича Ф.А. і Дорчинець С.Г.,

 

за участю прокурора - Кураха Ю.М.,

обвинуваченого - ОСОБА_1. і захисника ОСОБА_2

          

розглянув у відкритому судовому засіданні кримінальну справу за апеляцією старшого помічника прокурора Виноградівського району на постанову Виноградівського районного суду від 17 червня 2008 року, якою кримінальну справу за обвинуваченням

 

ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 народження, уродженця і мешканця АДРЕСА_1громадянина України, несудимого, -

 

у вчиненні злочинів, передбачених ч.1 ст.201, ч.1 ст.209, ч.2 ст.358, ч.2 ст.358, ч.3 ст.358 КК України, повернуто прокурору Закарпатської області для організації проведення додаткового розслідування.

 

Органами досудового слідства ОСОБА_1 обвинувачується в тому, що він, будучи приватним підприємцем, під час здійснення експертних операцій, пов'язаних з поставками пиломатеріалів з України в Угорщину, вчинив контрабанду товарів-пиломатеріалів у великих розмірах, легалізацію майна, одержаного незаконним шляхом та підроблення документів, які видаються офіційним органом та є підставою для отримання документів, як дають право на здійснення експортних операцій, з метою їх подальшого збуту та власного використання, підроблення документів, вчинене повторно та використання завідомо підроблених документів.  

Постановою Виноградівського районного суду від 17 червня грудня 2008 року дану справу повернуто прокурору Закарпатської області для організації проведення додаткового розслідування.

Постанова суду вмотивована тим, що органом досудового слідства допущена неправильність досудового слідства, що не може бути усунута в судовому засіданні, яка на думку суду, полягала в порушенні під час провадження досудового слідства вимог ст.ст. 19, 45, 128 КПК України, які забезпечують право підсудного на захист, а також не було забезпечено участі перекладача, участь якого в справі є обов'язковою, оскільки ОСОБА_1 є угорцем і не володіє мовою, якою ведеться судочинство.

 

В апеляції та доповненнях до неї помічник прокурора Виноградівського району  просить постанову суду скасувати, а кримінальну справу направити на новий судовий розгляд.

 

Свої доводи апелянт мотивує тим, що в ході досудового слідства всі процесуальні документи, з якими ознайомлювався ОСОБА_1, він підписував власноручно і ніяких заяв про те, що він не володіє українською мовою, а також про те, що він потребує захисника від нього не надходило.

 

Заслухавши доповідь судді, пояснення прокурора, який підтримав апеляцію і просить постанову суду скасувати, а справу направити на новий судовий розгляд, пояснення обвинуваченого ОСОБА_1. та його захисника ОСОБА_2 про залишення постанови без зміни, перевіривши матеріали справи та обговоривши доводи апеляції, колегія суддів вважає, що апеляція підлягає до задоволення з наступних підстав.

 

Відповідно до ст.281 КПК України повернення справи на додаткове розслідування з мотивів неповноти або неправильності досудового слідства може мати місце лише тоді, коли ця неповнота або неправильність не може бути усунута в судовому засіданні.

 

Якщо суд має змогу усунути виявлені недоліки досудового слідства під час судового розгляду справи шляхом більш ретельного допиту підсудного, потерпілого, свідків, виклику та допиту нових свідків, проведення додаткових чи повторних експертиз, витребування документів, давання судових доручень в порядку, передбаченому ст.315-1 КПК України, вчинення інших дій, а також шляхом поновлення порушених під час розслідування справи процесуальних прав учасників процесу, направлення справи на додаткове розслідування є неприпустимим.

     Вказуючи у постанові про необхідність повернення вказаної кримінальної справи на додаткове розслідування, судом не дано оцінки матеріалам, зібраним під час досудового слідства, а також  висновок суду про порушення права підсудного на захист не ґрунтується на вимогах закону та на матеріалах кримінальної справи. 

В ході досудового слідства обвинуваченому ОСОБА_1 роз'яснювались його процесуальні права, в тому числі і право на захист, однак останній відмовився від послуг захисника, про що слідчим складено відповідні процесуальні документи (т.3        а.с. 20-22, 24), в яких ОСОБА_1 власноручно зроблено записи про те, що він захисника мати не бажає.  

Окрім цього, з протоколів відібрання експертних взірців підпису та почерку ОСОБА_1 вбачається, що останній володіє українською мовою.

     Також, при оголошенні обвинуваченому про закінчення досудового слідства та ознайомлення з матеріалами справи обвинуваченим ОСОБА_1 власноручно зроблено записи в протоколах на українській мові, а також зазначено, що клопотань, заяв та доповнень немає.

     Окрім зазначеного, матеріалами, доданими до апеляції, підтверджено, що підсудний ОСОБА_1 вільно володіє українською мовою, в ході досудового слідства жодних клопотань чи заяв про необхідність захисника, чи про те, що він не володіє мовою, якою ведеться судочинство, не заявляв.     

Отже постанова суду про направлення даної кримінальної справи на додаткове розслідування є незаконною, а тому підлягає скасуванню.

 

З урахуванням наведеного, керуючись ст.365,366 Кримінально-процесуального кодексу України, апеляційний суд, -

 

у х в а л и в :

 

Апеляцію помічника прокурора Виноградівського району задовольнити.

 

Постанову  Виноградівського районного суду від 17 червня 2008 року про повернення на додаткове розслідування кримінальної справи щодо ОСОБА_1 скасувати, а справу направити на новий судовий розгляд до того ж суду.

 

 

 

 

 

Судді:

 

 

 

 

 

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація