Судове рішення #23783558

2/1312/655/2012


У Х В А Л А

Іменем України


"06" липня 2012 р. Личаківський районний суд м.Львова

в складі:

головуючого - судді Мартинишина Я.М.

при секретарі судових засідань Здибель І.І.

при участі: позивача ОСОБА_2

представника позивача ОСОБА_3

відповідача ОСОБА_4

представника відповідача ОСОБА_5

представника третьої особи органу опіки та піклування Личаківської районної

адміністрації Львівської міської ради Козак М.Я.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Львові цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_4, третіх осіб орган опіки та піклування Личаківської районної адміністрації Львівської міської ради, органу опіки та піклування Шевченківської районної адміністрації Львівської міської ради, ОСОБА_7, ОСОБА_8 про визначення місця проживання дитини з матір'ю;

зустрічним позовом ОСОБА_4 до ОСОБА_2 про визначення місця проживання дитини з батьком;

за позовом третіх осіб ОСОБА_7, ОСОБА_8 до ОСОБА_4, третіх осіб ОСОБА_2, органу опіки та піклування Личаківської районної адміністрації Львівської міської ради про визначення місця проживання дитини, усунення перешкод дідові й бабці брати участь у вихованні внука, скасування висновку опікунської ради, суд -

в с т а н о в и в:

Позивач ОСОБА_2 звернулась в суд з позовом до відповідача про визначення місця проживання дитини з матір'ю.

Відповідач ОСОБА_4 позов не визнав, звернувся із зустрічним позовом про визначення місцем проживання дитини з батьком.

Треті особи ОСОБА_7, ОСОБА_8 звернулись до суду із самостійними вимогами про визначення місця проживання дитини, усунення перешкод дідові й бабі брати участь у вихованні внука, скасування висновку опікунської ради.

В судовому засіданні батьки дитини ОСОБА_2 і ОСОБА_4 подали суду спільну заяву сторін про укладення мирової угоди, сторони погоджуються з умовами цієї мирової угоди та просять визнати мирову угоду.

Треті особи з самостійним вимогами, будучи повідомленими належно, за викликом суду не прибули, про причини неприбуття не повідомили, заяв про розгляд справи за відсутності їх представників до суду не надійшло, про причини неявки не повідомили.

Відповідно до п.4 ст.175 ЦПК України у разі укладення сторонами мирової угоди суд постановляє ухвалу про закриття провадження у справі. Наслідки укладення мирової угоди, передбачені ст.175 ЦПК України, сторонам відомі.

Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку, що у разі укладення сторонами мирової угоди слід закрити провадження по справі за позовами ОСОБА_2 та ОСОБА_4, визнати мирову угоду, оскільки умови не суперечать закону і не порушують права, свободи чи інтереси інших осіб, а позовні вимоги третіх осіб з самостійними вимогами ОСОБА_7, ОСОБА_8 з урахуванням вимог п.3 ч.1 ст.207 ЦПК України слід залишити без розгляду.




Керуючись ст. 175, п.4 ст.205, п.3 ч.1 ст.207 ЦПК України,-

у х в а л и в:

Провадження в справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_4, третіх осіб орган опіки та піклування Личаківської районної адміністрації Львівської міської ради, органу опіки та піклування Шевченківської районної адміністрації Львівської міської ради, ОСОБА_7, ОСОБА_8 про визначення місця проживання дитини з матір'ю; зустрічним позовом ОСОБА_4 до ОСОБА_2 про визначення місця проживання дитини з батьком - закрити.

Визнати мирову угоду, укладену ОСОБА_2 та ОСОБА_4, згідно якої:

1. Сторони по справі, керуючись виключно інтересами малолітнього ОСОБА_9, дійшли згоди про те, що місце постійного проживання малолітнього ОСОБА_9 встановлюється з батьком -ОСОБА_4.

2. Відповідач ОСОБА_4, постійно проживаючи разом з малолітнім сином ОСОБА_9, зобов'язується добросовісно та належним чином виконувати обов'язки батька, передбачені ст. 150 СК України, не допускати дій та висловлювань, що можуть формувати у малолітнього ОСОБА_9 негативне відношення до його матері та членів сім'ї зі сторони матері.

3. Батько (ОСОБА_4) та мати (ОСОБА_2) за взаємною згодою встановили графік перебування малолітнього ОСОБА_9 з матір'ю ОСОБА_2 після набрання законної сили ухвалою суду про визнання мирової угоди сторін, цикл якого (повторюваність) становить два тижні:

· І. Перший тиждень:

- у вівторок та четвер на протязі 2 годин в проміжку часу між 19.00 і 21.00 год. (або інший час, визначений за домовленістю сторін) спільне проведення часу малолітнього ОСОБА_9 з матір'ю ОСОБА_2 без присутності інших осіб;

- з 19 год. п'ятниці до 20 год. неділі спільне проведення часу малолітнього ОСОБА_9 з матір'ю поза місцем постійного проживання малолітнього ОСОБА_9 з батьком. Обов'язок в п'ятницю об 19 год. забрати малолітнього ОСОБА_9 з місця його постійного проживання покладається на матір - ОСОБА_2, а обов'язок забрати його в неділю о 20 год. покладається на батька - ОСОБА_4.


· ІІ. Другий тиждень:

- у вівторок та четвер на протязі 2 годин в проміжку часу між 19.00 і 21.00 год. (або інший час, визначений за домовленістю сторін) спільне проведення часу малолітнього ОСОБА_9 з матір'ю ОСОБА_2 без присутності інших осіб;

У випадку, якщо мати -ОСОБА_2 з поважних причин не змогла провести час спільно з малолітнім ОСОБА_9 у визначений пунктом 3 день, то таке спільне проведення часу переноситься за домовленістю сторін на інший день в межах цього тижня.

У випадку, коли під час перебування у матері відповідно до умов цієї мирової угоди малолітній ОСОБА_9 захворіє, мати зобов'язана негайно повідомити про це батька, який вправі негайно забрати малолітнього ОСОБА_9, крім випадків, коли це категорично неприпустимо за медичними показниками. В такому випадку втрачений через хворобу час спільного перебування матері з дитиною компенсовується за домовленістю сторін в період після виздоровлення дитини.

4. Крім часу, передбаченого п.3 цієї угоди, мати ОСОБА_2 під час щорічної відпустки за місцем праці має право спільного проживання з малолітнім сином ОСОБА_9 до 30 календарних днів на рік одноразово або з поділом цього строку на декілька частин за своїм місцем проживання, або в іншому місці на свій розсуд.

У випадку, якщо щорічна відпустка використовується матір'ю одноразово і в межах м. Львова, то в цей час батько має право на спілкування з сином згідно графіку, передбаченого п. 3 цієї мирової угоди для матері.

У випадку, коли відпустка матері ОСОБА_2 не співпадає з канікулами малолітнього ОСОБА_9, мати має право на проведення в цей період часу усіх без винятку вихідних днів з 17 год. п'ятниці до 20 год. неділі. Обов'язок в п'ятницю об 17 год. забрати малолітнього ОСОБА_9 з місця його постійного проживання покладається на матір - ОСОБА_2, а обов'язок забрати його в неділю у 20 год. покладається на батька- ОСОБА_4.

Крім цього, в цей період часу у робочі дні мати вправі безперешкодно спілкуватись з сином з 14-00 год. до 19-30 год., не порушуючи при цьому графіку занять малолітнього ОСОБА_9.

5. Кожен із батьків зобов'язується не чинити перешкод для зустрічі і проведення до однієї години часу другим із батьків із ОСОБА_9 у День народження ОСОБА_9, іменин (1 грудня), Дня Святого Миколая (18 грудня). Кожен із батьків на час свого Дня народження має право проводити день (або його вільну від занять частину) з ОСОБА_9.

6. Батьки погоджуються, що в дні, які згідно Кодексу законів про працю України або іншого нормативного акту, який регулюватиме ці відносини, є святковими і неробочими, ОСОБА_9 проводить час почергово із кожним із батьків протягом всього часу таких святкових і неробочих днів та вихідних днів, які до них прилягають. Почерговість означає, що святковий і/або неробочий день та вихідні дні, які прилягають до цього святкового і/або неробочого дня, проводяться повністю з одним зі батьків за місцем його проживання без присутності іншого з батьків, а наступний в переліку святковий і/або неробочий день та вихідні дні, які прилягають до цього святкового і/або неробочого дня проводяться з другим із батьків за місцем його проживання без присутності другого із батьків. При цьому Різдво та Пасха проводяться щороку із різними із батьків з дотриманням за рахунок інших вихідних і/або святкових днів рівного розподілу. Сторони дійшли згоди, що перший святковий день і неробочі дні після набрання законної сили даною мировою угодою ОСОБА_9 проводить із батьком -ОСОБА_4.

У випадку зміни черги проведення святкового і неробочих днів з одним із батьків такий підлягає компенсації у наступний святковий і неробочий день.

7. Про намір використати передбачений п.4 цієї угоди час спільного проживання з малолітнім сином (або його частину) мати (ОСОБА_2) зобов'язана повідомляти батька (ОСОБА_4) завчасно, не менше ніж за 5 днів до бажаної дати зміни місця проживання малолітнього ОСОБА_9.

8. В період спільного проведення часу з малолітнім ОСОБА_9 його мати ОСОБА_2 зобов'язується добросовісно та належним чином виконувати обов'язки матері, передбачені ст. 150 СК України, не допускати дій та висловлювань, що можуть формувати у малолітнього ОСОБА_9 негативне відношення до його батька і баби та членів сім'ї зі сторони батька.

9. З метою уникнення конфліктних ситуацій з приводу спільного проживання кожного з батьків з малолітнім ОСОБА_9 на період відпусток за місцем їх праці, батьки (ОСОБА_4 та ОСОБА_2) зобов'язуються своєчасно повідомляти одне одного про запланований час щорічної відпустки та вживати усіх можливих заходів для того, щоб час щорічних відпусток батьків не співпадав.

10. Графік, передбачений п. 3 цієї угоди не застосовується на час щорічної відпустки батька ОСОБА_4, за умови, що батько -ОСОБА_4 проводить відпустку за межами м. Львова.

11. І мати, і батько малолітнього ОСОБА_9, маючи намір на період спільного проведення часу з сином відповідно до умов цієї мирової угоди, виїжджати з сином за межі Львова або України, зобов'язані ставити один одного до відома. Маючи намір виїжджати з сином за межі України, батьки зобов'язані завчасно (не менше як за 7днів до бажаної дати виїзду за межі України), повідомити другу сторону. При цьому батько та мати не повинні безпідставно ухилятись від надання дозволу другому з батьків на виїзд з малолітнім ОСОБА_9 за межі України за умови вказання в дозволі конкретних строків поїздки,переліку країн та мети поїздки, а також не повинні безпідставно ухилятись від надання дозволу другому з батьків на виготовлення проїзного документу дитини.

12. Батьки -ОСОБА_4 та ОСОБА_2 зобов'язуються за спільною згодою та з урахуванням думки та побажань дитини приймати рішення про:

- вибір навчальних закладів для ОСОБА_9 (в т.ч. позашкільної освіти);

- вибір секцій для відвідування ОСОБА_9;

- виїзд ОСОБА_9 на відпочинок та/або оздоровлення в літні табори.

13. Сторони зобов'язуються під час спільного перебування з ними малолітнього ОСОБА_9 відповідно до умов цієї мирової угоди повністю забезпечити право на спілкування з малолітнім ОСОБА_9, передбачене ст. 257 СК України, діда та баби зі своєї сторони.

14. Вказана мирова угода, в частині визначення постійного місця проживання ОСОБА_9, діє до ІНФОРМАЦІЯ_1, тобто до настання 14-річчя ОСОБА_9, з цього моменту неповнолітній ОСОБА_9 на підставі ч.2 ст. 29 Цивільного кодексу та ч.3 ст. 160 Сімейного кодексу вправі самостійно визначати місце проживання, за винятком обмежень, що встановлюються законом. В частині визначення порядку участі батьків у вихованні ОСОБА_9 дана мирова угода застосовується до досягнення ОСОБА_9 повноліття.

15. У випадку переїзду батька ОСОБА_4 разом з малолітнім ОСОБА_9 в період дії цієї мирової угоди на постійне місце проживання за межі Львова та його приміської зони дія цієї мирової угоди припиняється. У випадку недосягнення згоди щодо визначення в цих умовах місця проживання дитини та участі батьків у його вихованні та спілкуванні з ним спір вирішується в судовому порядку на загальних підставах.

Понесені сторонами судові витрати відносяться на їх рахунок і відшкодуванню іншою стороною не підлягають.

Систематичне невиконання умов цієї мирової угоди однією із сторін є підставою для її виконання в порядку, встановленому для виконання судових рішень, або для її розірвання.

Наслідки визнання мирової угоди, передбачені ст.175 ЦПК України, сторонам відомі.

Позов ОСОБА_7, ОСОБА_8 до ОСОБА_4, третіх осіб ОСОБА_2, органу опіки та піклування Личаківської районної адміністрації Львівської міської ради про визначення місця проживання дитини, усунення перешкод дідові й бабці брати участь у вихованні внука, скасування висновку опікунської ради -залишити без розгляду.

Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до Апеляційного суду Львівської області через Личаківський районний суд м. Львова шляхом подачі апеляційної скарги в 5-денний строк з дня проголошення ухвали. Особи, які брали участь у справі, але не були присутніми у судовому засіданні під час проголошення, можуть подати апеляційну скаргу протягом 5 днів з дня отримання копії ухвали.

Суддя Я.М.Мартинишин



  • Номер:
  • Опис: про зміну розміру аліментів на утримання неповнолітньої дитини
  • Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
  • Номер справи: 2-6238/11
  • Суд: Жовтневий районний суд м. Дніпропетровська
  • Суддя: Мартинишин Я.М.
  • Результати справи: заяву задоволено повністю
  • Етап діла: Розглянуто: рішення набрало законної сили
  • Департамент справи:
  • Дата реєстрації: 15.11.2010
  • Дата етапу: 14.02.2011
Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація