П О С Т А Н О В А
23.01.2012 м. Ужгород
Апеляційний суд Закарпатської області в особі судді Дацківа В.В., з участю прокурора Сирохман Л.І., попередньо розглянув у відкритому засіданні кримінальну справу за апеляцією засудженого ОСОБА_1 на вирок Ужгородського міськрайонного суду від 17 жовтня 2011 року, -
ВСТАНОВИВ:
Заслухавши доповідь судді про те, що підставою винесення справи на попередній розгляд є порушення вимог ст. 344 КПК України, думку прокурора про повернення справи в суд першої інстанції для належного виконання вимог кримінально-процесуального закону, апеляційний суд вважає, що справу слід повернути в Ужгородський міськрайонний суд з таких підстав.
Відповідно до вимог ст. 344 КПК України, якщо вирок складено мовою, якої не знає засуджений чи виправданий, йому повинен бути вручений письмовий переклад вироку на його рідній мові або на мові, якою він володіє.
З матеріалів кримінальної справи убачається, що вирок складено українською мовою, якою ОСОБА_1 не володіє. Письмового перекладу вироку на рідну мову або мову, якою він володіє, ОСОБА_1 не вручено.
Вказана обставина перешкоджає розгляду даної кримінальної справи у судовому засіданні суду апеляційної інстанції.
Керуючись ст.ст. 357, 359 КПК України, апеляційний суд, -
П О С Т А Н О В И В :
кримінальну справу за апеляцією засудженого ОСОБА_1 на вирок Ужгородського міськрайонного суду від 17 жовтня 2011 року з апеляційного розгляду зняти і повернути до суду першої інстанції для виконання вимог ст. 344 КПК України.
Про прийняте рішення повідомити учасників судового розгляду.
Суддя: Дацків В.В.