КИЇВСЬКИЙ МІЖОБЛАСНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
____________________________________________
01033, м.Київ, вул.Жилянська 58-б тел. 284-37-31
Іменем України
П О С Т А Н О В А
08.04.08 р. № 06/4803
Київський міжобласний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого судді Мостової Г.І..
суддів: Писаної Т.О.,
Фаловської І.М.
при секретарі судового засідання Рустам'яні Е.А.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу приватного підприємця ОСОБА_1 на рішення господарського суду Черкаської області від 27.11.2007 р.
у справі № 06/4803 (суддя Анісімов І.А.)
за позовом Приватного підприємця ОСОБА_1, м. Татарбунари
до Приватного підприємця ОСОБА_2, м. Черкаси
про стягнення 17 170 грн.
за участю представників сторін:
від позивача: ОСОБА_3-дов. №687 від 07.02.2008 р.
від відповідача: ОСОБА_4 -дов. №8880 від 23.11.2007 р.
встановив:
Рішенням господарського суду Черкаської області від 27.11.2007 р. в задоволенні позовних вимог приватного підприємця ОСОБА_1 про стягнення з приватного підприємця ОСОБА_2 17 170 грн. було відмовлено.
Не погоджуючись з прийнятим рішенням, позивач подав апеляційну скаргу б/н від 20.12.2007 р. (вх. суду № 2-04/3/843/3202 від 12.01.2007 р.), в якій просить скасувати рішення місцевого суду та постановити нове, яким позовні вимоги задовольнити в повному обсязі.
Ухвалою Київського міжобласного апеляційного господарського суду від 21.01.2008 р. вищезазначена апеляційна скарга була прийнята до провадження та її розгляд було призначено на 12.02.2008 р. на 10-15 за участю повноважних представників сторін.
Згідно розпорядження заступника Голови Київського міжобласного апеляційного господарського суду від 11.02.2008 р. змінено склад колегії суду у справі та призначено розгляд справи у складі колегії суддів: головуючий суддя Мостова Г.І., суддя Писана Т.О. та суддя Фаловська І.М.
Представник позивача вимоги, викладені в апеляційній скарзі підтримав, вважає їх обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Представник відповідача подав відзив б/н від 08.04.2008 р. (вх. суду №2-05/1041/н від 08.04.2008 р.), в якому проти апеляційної скарги заперечує та просить залишити без змін рішення місцевого суду.
Запис розгляду судової справи здійснювався допомогою технічних засобів, а саме: програмно-апаратного комплексу «Діловодство суду»на диск CD-R, серійний номер 7184N0927 00851 00.
Перевіривши матеріали, додані до апеляційної скарги та матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, колегія апеляційного суду встановила наступне.
Як вбачається з матеріалів справи, правовідносини між приватним підприємцем ОСОБА_1 про стягнення з приватного підприємця ОСОБА_2 врегульовано договором №28/02П від 28.02.2007 р. про надання послуг по перевезенню вантажів автомобільним транспортом. Відповідно умов вказаного договору, а саме:
· п.1.1. позивач (перевізник) зобов'язався здійснити перевезення вантажу, у строки узгоджені сторонами та вказані у заявці, справним вантажним транспортом, який відповідає вантажопідйомності, а відповідач (замовник) приймає на себе зобов'язання провести оплату за перевезення у відповідності з умовами даного договору, діючим законодавством України, вимогами міжнародних Конвенцій та угод в області міжнародних перевезень;
· п.п.2.1., 2.2., 2.3. на підставі даного договору перевізник здійснює перевезення вантажу у строки узгоджені сторонами та вказані у заявці, наданій замовником, справним вантажним транспортом, який відповідає вантажопідйомності. Заявки подаються у письмовій формі, а також за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти при наступному підтвердженні протягом 5 банківських днів шляхом направлення оригіналу заявки рекомендованим листом. Заявка повинна містити: найменування вантажу, його кількість (об'єм), тоннаж, характер упаковки, пункти навантаження та розвантаження, маршрут слідування протягом подачі транспорту під навантаження, строки доставки, а також місце митного оформлення вантажу;
· п.3.1.1. перевізник зобов'язаний письмово підтвердити приймання заявки до виконання;
· п.3.2.3. замовник зобов'язаний своєчасно в строки, обумовлені в кожному окремому випадку, проводити розрахунки з перевізником;
· п.п.4.4., 4.5. після виконання робіт та послуг по даному договору сторони не пізніше 5-ти календарних днів з моменту закінчення робіт підписують акт прийому-передачі робіт, який є доказом для виставлення рахунку на оплату послуг за вказаний в акті період. При відмові перевізника від підписання акту він зобов'язаний у ті ж строки надіслати мотивовану відмову від підписання акту здачі-прийому робіт. Після підписання сторонами акту прийому-передачі робіт перевізник надає рахунок за виконану роботу, на підставі якого замовник із засобів довірителя проводить оплату послуг перевізника (а.с.8-10).
Відповідно до ст.ст.33,34 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
Дослідивши матеріали справи та обставини, викладені в апеляційній скарзі, колегія апеляційного суду встановила, що позивачем не доведено ті обставини на які він посилається в обґрунтування поданого позову, а саме те, що міжнародне перевезення вантажу автомобільним транспортом було здійснено позивачем на виконання договору №28/02П від 28.02.2007 р. про надання послуг по перевезенню вантажів автомобільним транспортом, і як наслідок, у відповідача виник обов'язок сплатити за перевезення вантажу встановлену плату, враховуючи наступне.
За договором перевезення вантажу одна сторона (перевізник) зобов'язується доставити довірений їй другою стороною (відправником) вантаж до пункту призначення та видати його особі, яка має право на одержання вантажу (одержувачеві), а відправник зобов'язується сплатити за перевезення вантажу встановлену плату. Договір перевезення вантажу укладається у письмовій формі (ст.909 ЦК України). Як вбачається з договору №28/02-П від 28.02.2007р. про надання послуг щодо перевезення вантажів автомобільним транспортом, він містить всі обов'язкові умови при яких здійснюється перевезення вантажу та оплата послуг (виконаних робіт).
Відповідно до п.1.1., 2.1., 2.2., 2.3. договору позивач (перевізник) зобов'язався здійснити перевезення вантажу, у строки узгоджені сторонами та вказані у заявці, наданій замовником, які подаються у письмовій формі, а також за допомогою факсимільного зв'язку або електронної пошти при наступному підтвердженні протягом 5 банківських днів шляхом направлення оригіналу заявки рекомендованим листом та повинна містити: найменування вантажу, його кількість (об'єм), тоннаж, характер упаковки, пункти навантаження та розвантаження, маршрут слідування протягом подачі транспорту під навантаження, строки доставки, а також місце митного оформлення вантажу.
В матеріалах справи містяться завірені копії договорів-заявок на надання транспортних послуг №№2/16, 2/17 від 11.05.2007 р. Ухвалою місцевого суду від 16.10.2007 р. у позивача було витребувано оригінали договорів-заявок на надання транспортних послуг №№2/16, 2/17 від 11.05.2007 р. Вимоги суду позивачем не було виконано з причин, вказаних в письмових поясненнях у справі б/н від 05.11.2007 р. (вх. суду №21076 від 06.11.2007 р.), а саме: відповідач не виконав п.2.2. договору та оригінали договорів-заявок позивачеві не передав, проте дана обставина не може бути перешкодою для визнання даних заявок дійсними, оскільки п.9.1. договору встановлено, що доповнення до договору та інші документи, підписані та передані по факсу мають рівну з оригіналом юридичну силу (а.с.30-32).
Отже, підсумовуючи колегія апеляційного суду встановила, що договори-заявки на надання транспортних послуг №№2/16, 2/17 були направлені позивачу 11.05.2007 р. за допомогою факсимільного зв'язку, однак, наступне підтвердження протягом 5 банківських днів шляхом направлення відповідачем оригіналу заявок рекомендованим листом не відбулося.
Крім того, дослідивши договори-заявки на надання транспортних послуг №№2/16, 2/17 від 11.05.2007р., колегія апеляційного господарського суду погоджується з висновком місцевого суду про те, що вони не є належними доказами, оскільки в них не вказано вантажовідправника, вантажоотримувача та строки оплати (а.с.13-14).
Укладення договору перевезення вантажу підтверджується складенням транспортної накладної (коносамента або іншого документа, встановленого транспортними кодексами (статутами) (ст.909 ЦК України). Відповідно до ст.4 Конвенції КДПВ від 19.05.1956 р. (дія Конвенції КДПВ розповсюджується на дані правовідносини на підставі ст. 4 ГПК України) міжнародне перевезення вантажу здійснюється на підставі договору та товарно-транспортної накладної СМК. Стаття 5 Конвенції КДПВ встановлює, що належним чином оформлений комплект накладної СМК надається вантажовідправником (один примірник накладної СМК залишається у вантажовідправника, один накладної СМК у перевізника, один накладної СМК у вантажотримувача). Відповідно до ст.9 Закону України «Про транспортно-експедиторську діяльність»перевезення вантажу супроводжується товарно-транспортними документами, зокрема для перевезення вантажу автомобільним транспортом у міжнародному сполученні встановлено, що таким товарно-транспортним документом є накладна СМК, а факт надання послуги перевезення підтверджується цим єдиним транспортним документом, який відображає шлях прямування вантажу від пункту його відправлення до пункту його призначення.
Між ТОВ «Юрмаш-Універсал»(продавець) та приватним підприємцем ОСОБА_5 (покупець) було укладено контракт №33/04 постачання сільськогосподарської продукції від 11.04.2007 р. Відповідно умов вказаного контракту, а саме: п.п.1.1., 2.1. продавець зобов'язався поставити покупцю товар, визначений даним контрактом та специфікаціями до нього (цибуля ріпчаста свіжа, країна походження -Україна), а покупець зобов'язався оплатити та прийти товар в порядку та на умовах, передбачених даним зовнішньоекономічним договором; поставка товару здійснюється автомобільним транспортом (а.с.43-46).
Між приватним підприємцем ОСОБА_2 (експедитор 1) та приватним підприємцем ОСОБА_6(експедитор 2) укладено договір-доручення №05/02 від 05.02.2007 р. про надання транспортно-експедиційних послуг по перевозці вантажів автомобільним транспортом. Згідно умов якого: п.п.1.1., 1.2., 1.4. експедитор 1 дія в межах даного договору-доручення, надає експедиційні послуги по перевезенню вантажів в міжміському та міжнародному сполученнях по маршруту, вказаному у разовій заявці, яка подається у письмовій формі, а також при допомозі факсимільної або електронної пошти при наступному підтверджені протягом 5 банківських днів, шляхом направлення оригіналу заявки рекомендованим листом. Експедитор 1 діє по дорученню та від особи перевізника, який є виконавцем транспортно-експедиційних послуг. Заявка повинна містити: кількість та рід вантажу, маршрути, вантажовідправників та вантажоотримувачів, графік подачі транспорту, суми фрахту, штрафні санкції та інші умови, які обумовлюються разовими заявками, які основуються на даному договорі та є невід'ємною частиною, яка доповнюється перед кожним конкретним перевезенням або групою перевезень (а.с.24-25).
Враховуючи викладене в контракті №33/04 постачання сільськогосподарської продукції від 11.04.2007 р. та договорі-дорученні №05/02 від 05.02.2007 р. про надання транспортно-експедиційних послуг по перевозці вантажів автомобільним транспортом, колегія апеляційного суду вважає, що позивачем в порушення ст.ст.33,34 ГПК України не доведено існування будь-яких правовідносин між відповідачем, приватним підприємцем ОСОБА_2, як експедитором та ТОВ «Юрмаш-Універсал», як клієнтом, як не доведено існування будь-яких правовідносин між відповідачем, приватним підприємцем ОСОБА_2, як експедитором та приватним підприємцем ОСОБА_5 як клієнтом щодо перевезення вантажу за маршрутом м.Ізмаїл, Україна -м.Новоросійськ, Росія.
Таким чином, колегія апеляційного суду погоджується з висновком місцевого суду та вважає, що наявність в матеріалах справи належним чином оформленої накладної СМК № 0329340 та накладної СМК № 0285820 згідно яких позивач здійснив міжнародне перевезення вантажу ТОВ «Юрмаш-Універсал»(вантажовідправник) за маршрутом м.Ізмаїл, Україна -м.Новоросійськ, Росія, а вантажотримувач, приватний підприємець ОСОБА_5, отримав у позивача вантаж, - не доводить факту надання позивачем послуги перевезення саме за договором №28/02-П від 28.02.2007 р., укладеним з відповідачем, приватним підприємцем ОСОБА_2.
Крім того, відповідно до п.п.4.4., 4.5. договору у відповідача обов'язок оплатити виконанні роботи та послуги по цьому договору виникає після підписання сторонами акту прийому-передачі робіт, надання рахунку оплату за виконану роботу. Як вбачається з матеріалів справи, позивачем п.п.4.4., 4.5. договору не виконанні, отже, на думку колегії апеляційного суду обов'язку оплатити виконанні роботи та послуги по цьому договору у відповідача не виникло.
Обґрунтованим визнається рішення, в якому повно відображені обставини, що мають значення для даної справи, висновки суду про встановлені обставини і правові наслідки є вичерпними, відповідають дійсності і підтверджуються достовірними доказами, дослідженими в судовому засіданні. За таких обставин, оскільки рішення господарського суду Черкаської області від 27.11.2007 р. у справі №06/4803 відповідає фактичним обставинам справи та не суперечить чинному законодавству України, підстави для задоволення апеляційної скарги та скасування рішення відсутні.
Керуючись ст.ст.99-105 ГПК України, апеляційний господарський суд, -
п о с т а н о в и в :
1. Апеляційну скаргу приватного підприємця ОСОБА_1 на рішення господарського суду Черкаської області від 27.11.2007 р. у справі №06/4803 залишити без задоволення.
2. Рішення господарського суду Черкаської області від 27.11.2007 р. у справі №06/4803 залишити без змін.
3. Матеріали справи №06/4803 повернути до господарського суду Черкаської області.
Постанова набирає законної сили з дня її прийняття.
Постанову може бути оскаржено у касаційному порядку до Вищого господарського суду України.
Головуючий суддя Мостова Г.І.
Судді: Писана Т.О.
Фаловська І.М.
Дата відправки 14.04.08