Судове рішення #1862209
Справа №2-о-24-2008 р

Справа №2-о-24-2008 р.                              Р І Ш Е Н Н Я                                    копія

                                                                   ІМЕНЕМ   УКРАЇНИ

 

            12 березня 2008 року Бахмацький районний суд Чернігівської області в складі:

            судді    -Костенко О.Ф.

            при секретарі-Кулик Л.І.

            розглянувши у відкритому судовому засіданні в м.Бахмачі цивільну справу за заявою ОСОБА_1 про встановлення факту належності право встановлюючих документів,

 

                                                               В С Т А Н О В И В :

 

            Свідоцтво про право власності на житло за №5074 від 19 грудня 2002 року посвідчує, що квартира АДРЕСА_1 належить на праві приватної власності ОСОБА_1. Ця квартира складає 1\2 частину до всього будинковолодіння. Квартира приватизована згідно із Законом України “Про приватизацію державного житлового фонду”.

            25 жовтня 1999 року був укладений договір купівлі-продажу квартири, що знаходиться АДРЕСА_1. Продавцями цієї квартири рахувались:ОСОБА_2 та ОСОБА_3, а покупцем -ОСОБА_1.

            В наведених правовстановлюючих документах прізвище заявниці записано як “ОСОБА_4”, що не збігається із записаним прізвищем у паспорті “ОСОБА_1”.

            У лютому місяці 2008 року ОСОБА_1 звернулась до суду із заявою про встановлення факту належності правовстановлюючих документів, посилаючись на те, що внести зміни до документів, від яких залежить виникнення, зміна та припинення її майнових прав неможливо, бо на момент складання правовстановлюючих документів прізвище в її паспорті значилась як "ОСОБА_1”. У перекладі з російської на українську мову виник запис “ОСОБА_4”, що й призвело до негараздів в документах. Організації, які видали ці документи, не мають можливості внести до них відповідні виправлення .Бахмацька міська рада не може внести виправлення до свідоцтва на право власності на житло за №5074 від 12.2002 року, так як з моменту видачі документа пройшов значний час, відсутній паспорт на прізвище ОСОБА_1. Крім цього, дана організація не наділена правом встановлення тотожності осіб. Не може внести виправлення із прізвища ОСОБА_4 на прізвище ОСОБА_1 і Бахмацька державна нотаріальна контора у договорі купівлі-продажу квартири, так як одна сторона, продавець ОСОБА_2 помер ІНФОРМАЦІЯ_1. З останнім вона знаходилась у шлюбі з 23 листопада 1968 року і до дня його смерті. У свідоцтві про їх шлюб, яке виконане російською мовою, прізвища писались:чоловікові -ОСОБА_5, дружині -ОСОБА_1. Але у свідоцтві про смерть чоловіка вірно записано українською мовою ОСОБА_2. Встановити факт неналежності документів необхідно для підтвердження своєї власності на нерухомість для здійснення її відчудження через Бахмацьку держнотконтору. Доказами, які стверджують факт належності їй право встановлюючих документів є зміст цих документів, в яких ім”я, по батькові збігаються в її паспорті, свідоцтві про одруження з прізвищем її чоловіка у свідоцтві про смерть.

            В судовому засіданні заявниця підтримала свою заяву і просить її задовільнити.

            Представники заінтересованих осіб в судове засідання не з”явились, але в своїх письмових заявах просять розглядати справу у відсутність представників.

            Ознайомившись із матеріалами справи, заслухавши пояснення заявника, суд вважає, що заява підлягає задоволенню з слідуючих підстав.

            Згідно з п.12 Постанови Пленуму Верховного суду України №5 від 31.03.1995 року “Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення” “при розгляді справи про встановлення факту належсності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім”я, по-батькові, місце і час народження якої зазначені в документі, не збігаються з ім”ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, вказаними у свідоцтві про народження або в паспорті, у тому числі, факту належності правовстановлюючого документа, якому допущені помилки у прізвищі, імені, по батькові, або замість імені, чи по батькові зазначені ініціали, суд повинен запропонувати заявникові подати докази про те, що правовстановлюючий документ належить йому, і що організація, яка видала документ , не має можливості внести до цього відповідні виправлення”.

            Ст.256 п.6 ч.1 ЦПК України вказує на те, що суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім”я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з ім”ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті”.

            23 листопада 1968 року заявниця вступила в шлюб з громадянином ОСОБА_2, і стала носити прізвище ОСОБА_1, під таким прізвищем вона значиться і на даний час в паспорті, виданому 14 березня 2001 року Бахмацьким РВ УМВС, Чернігівської області НОМЕР_1. Зареєстрована проживаючою АДРЕСА_1. Квартира є приватизованою відповідно до Закону України “Про приватизацію державного житлового фонду” на підставі свідоцтва про право власності на житло за №5074 від 19 грудня 2002 року. На-українській мові прізвище заявниці в паспорті значиться як ОСОБА_1, а на російській мові - як ОСОБА_1. Прізвище, ім”я, по-батькові заявниці, вказані у паспорті збігаються з прізвищем, ім”ям, по батькові, вказаними у свідоцтві про одруження з громадянином ОСОБА_2.

            Свідоцтво про право власності на житло за №5074 на квартиру АДРЕСА_1, Чернігівської області, виготовлено на українській мові, але прізвище з російської на українську мову перекладено не вірно, як “ОСОБА_4”. Ім”я, по батькові співпадає з даними паспорта.

            У договорі купівлі-продажу квартири від 25.10.1999 року, як продавці вказані ОСОБА_2 і ОСОБА_3, а як покупець ОСОБА_4. Місцем проживання останьої вказано АДРЕСА_1. В договорі ім”я, по батькові співпадає з даними, вказаними у паспорті, у свідоцтві про одруження. Переклад прізвища з російської на українську мови зроблено невірно.

            А тому, в судовому засіданні зібрано достатньо доказів для встановлення факту належності правовстановлюючих документів заявниці.

            Керуючись ст.256 ч.1 п.6 ЦПК України, п.п.1,2 Постанови Пленуму Верховного суду України №5 від 31.03.1995 року “Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення”, суд,-

 

                                                        В И Р І Ш И В :

 

            Встановити факт належності ОСОБА_1 свідоцтва про право власності на житло за №5074 від 19 грудня 2002 року та договору купівлі-продажу квартири від 25 жовтня 1999 року, де вона записана покупцем як ОСОБА_1.

            Рішення може бути оскаржено до апеляційного суду Чернігівської області. Заяву про апеляційне оскарження рішення суду першої інстанції може бути подано протягом 10 днів з дня проголошення рішення. Апеляційна скарга  на рішення суду подається протягом 20 днів після подання заяви про апеляційне оскарження.

 

                                             Суддя       підпис

                Вірно:                  Суддя

                                              секретар

           

           

 

           

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація