ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
09 грудня 2010 року Справа № 3-3197
2010 рік
Суддя Ялтинського міського суду Автономної Республіки Крим Руденко В.В., розглянувши справу відносно
ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянина України, не працюючого, проживаючого за адресою:АДРЕСА_1
за ст.122 ч.3 Кодексу України про адміністративні правопорушення (далі КУпАП),
в с т а н о в и в:
Справа про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 повинна бути повернута в відділ Державної автомобільної інспекції по обслуговуванню адміністративної території м. Ялта.
Згідно з ст.2 Закону «Про судоустрій України» суд, здійснюючи правосуддя, на засадах верховенства права, забезпечує захист гарантованих Конституцією України та законами прав і свобод людини і громадянина, прав і законних інтересів юридичних осіб, інтересів суспільства, держави.
Статтею 7 КУпАП передбачено, що провадження у справах про адміністративне правопорушення здійснюються на основі суворого додержання законності.
Відповідно до ч.1 ст.256 КУпАП про вчинення адміністративного правопорушення складається протокол уповноваженою особою.
Саме протокол про адміністративне правопорушення оголошується суддею чи іншою посадовою особою при розгляді справи про притягнення конкретної особи до адміністративної відповідальності і саме цей процесуальний документ є предметом дослідження та оцінки суддею в судовому засіданні при розгляді справи по суті (ст. 281 КУпАП).
Статтею 256-ю цього ж кодексу передбачені вимоги до змісту протоколу про адміністративні правопорушення.
Окрім того, протокол має бути виготовлений печатним текстом або чітким рукописним почерком, який би не викликав труднощі при його прочитанні , як правопорушником, так і особами, яким надано право розглядати справу по суті, чи приймати участь у розгляді справи ( потерпілі,адвокати,спеціалісти …).
Проте в наданому суду протоколі рукописні записи прочитати та зрозуміти неможливо через нерозбірливість почерку посадової особи. Стосується це як анкетних даних правопорушника, так і фабули правопорушення.
Текст протоколу викладений українською мовою. Однак посадова особа не вияснила у правопорушника, чи володіє він українською мовою, та чи не потрібен йому перекладач.
З протоколу неможливо зробити висновок, чи уповноваженою на то посадовою особою складено протокол про адміністративне правопорушення, оскільки за повних скорочень слів до однієї букви неможливо встановити посадову особу та орган, яким було складено протокол.
В протоколі про адміністративне правопорушення є запис з посиланням на присутність свідків, однак, адресу, їх прізвища, ім’я та по батькові - неможливо прочитати. Також в справі відсутні пояснення цих свідків.
Адресу ОСОБА_1 прочитати неможливо, що унеможливлює виклик правопорушника в судове засідання для розгляду справи про адміністративне правопорушення.
На підставі викладеного, та керуючись ст.ст. 247, 283, 284 КУпАП,
ПОСТАНОВИВ:
Справу про адміністративне правопорушення № 3-3197/10 відносно ОСОБА_1 по ст. 122 ч.3 КУпАП повернути у відділ Державної автомобільної інспекції міста Ялта при Управлінні Державної автомобільної інспекції Головного управління Міністерства внутрішніх справ України в АР Крим.
Суддя(підпис) згідно з оригіналом
СУДДЯ: Секретар:
/Руденко В.В./ /Кур’янова М.Ю./