У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
15 жовтня 2010 року Малиновський райсуд м. Одеси 2-5550/10
в складі: головуючого судді - Роїк Д.Я.
при секретарі - Гриценко А.С.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Одесі цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до Компанії «Баффін Інвестмент ЛТД» (англійською мовою ""Baffin Investment Ltd.") про стягнення компенсації у зв’язку із втратою працездатності та моральної шкоди,
ВСТАНОВИВ:
ОСОБА_1 звернувся до Малиновського районного суду м, Одеси із позовом до компанії Компанії «Баффін Інвестмент Лімітед»-(англійською мовою "Baffin Investment Ltd." ) про стягнення компенсації у зв'язку із втратою працездатності та моральної шкоди в результаті хвороби, яка розпочалася у позивача 18.04.2008 року під час роботи у якості 2го механіка на пароплаві „Lake Michigan' (українською «Лейк Мічиган»)- власником якого на той час була компанія «Баффін Інвестмент Лімітед» (англійською мовою « Baffin Investment Ltd. »). Компенсацію у зв'язку із втратою працездатності Позивач оцінював у розмірі 1186589,25 грн.(що еквівалентно 148500 доларам США) та моральну шкоду у розмірі 1186589,25 грн.(що еквівалентно 148500 доларам США).
У судовому засідання сторони зробили спільну заяву і надали суду укладену та підписану мирову угоду з метою врегулювання спору на основі взаємних поступок.
За умовами мирової угоди:
1.1 Сторони домовились встановити загальний розмір суми, що належить до сплати Відповідачем Позивачу в розмірі 50 000,00 (П’ятдесят тисяч) доларів США, як про повне та остаточне врегулювання усіх претензій, що включає: медичні та інші витрати на лікування ОСОБА_1 , перебування на лікарняному, втрачену зарплатню, виплати за втрату працездатності та будь-які інші витрати, що виникли чи можуть виникнути внаслідок його хвороби, яка розпочалася на борту теплоходу «Lake Michigan» 18 липня 2008 року, а також інші витрати, пов’язані із судовим процесом.
1.2. Сторони погодились, що дійсна мирова угода є остаточною, умови мирової угоди повною мірою відповідають вільному волевиявленню обох Сторін та домовились, що після затвердження дійсної мирової угоди судом не будуть мати ніяких претензій один до одного як у дійсний час, так і в подальшому у зв’язку із зазначеним випадком, а також не будуть мати ніяких претензій проти Компанії «Англо-Істерн Шіп Менеджмент Лтд», Компанії «Баффін Інвестмент ЛТД» (англійською мовою ""Baffin Investment Ltd."), судновласників, менеджерів, операторів, фрахтувальників, агентів, страховиків, Р&І Клубу, крюїнгового агента, капітана чи інших пов'язаних з цим сторін, які мають відношення до теплоходу «Lake Michigan» (українською «Лейк Мічиган») і суден, вантажу та/або будь-якого іншого майна, що всі означені вище сторони можуть мати на цей час або в майбутньому у зв'язку з компенсацією внаслідок хвороби ОСОБА_1, яка розпочалася на борту теплоходу «Lake Michigan» (українською «Лейк Мічиган») 18 липня 2008 року.
Сторони домовились, що вони не будуть оскаржувати ухвалу суду про затвердження мирової угоди або якимось чином перешкоджати її належному виконанню, а також не будуть пред`являти один до одного будь-яких претензій до судів або інших органів, які в межах своєї компетенції можуть вирішувати відповідні спори, як на території України, так і на території інших держав, як відносно зазначеного у цій мировій угоді судна, так і відносно інших суден, що належать тим самим судновласникам, накладати арешт на судна, а також розрахункові рахунки, нерухоме та інше майно.
2.1.Сторони згодні, що сума, яка належить до сплати Відповідачем на користь Позивача у розмірі 50 000,00 (П'ятдесят тисяч) доларів США буде перерахована на розрахунковий рахунок, який укаже Позивач не пізніше п'яти днів з моменту вступу дійсної мирової угодив в силу.
2.2. Зобов’язання Відповідача перед Позивачем припиняються виконанням (шляхом перерахування грошових коштів Позивачу).
3.1 Дійсна мирова угода набуває чинності з дня її проголошення
3.2 Одностороння відмова від виконання мирової угоди не допускається
3.3 Дійсну мирову угоду складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із Сторін та має однакову юридичну силу
В подальшому сторони не будуть мати один до одного ніяких майнових, матеріальних і моральних претензій у відношенні предмета дійсної мирової угоди.
Зазначена мирова угода та заява про визнання мирової угоди приєднані до справи.
Сторонам роз'яснені наслідки такого рішення та закриття провадження у справі, що передбачені ст.ст. 154, 175, 206 ЦПК України.
Укладена сторонами мирова угода не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб.
Керуючись ст.ст.154, 175, 205, 208-210, 218 ЦПК України, суд,
УХВАЛИВ:
Визнати мирову угоду, укладену між ОСОБА_1 та Компанією «Баффін Інвестмент ЛТД» (англійською мовою та Компанією "Baffin Investment Ltd.") у особі Свертілова Павла Олексійовича , про стягнення компенсації у зв’язку із втратою працездатності та моральної шкоди, за якою:
1.1 Сторони домовились встановити загальний розмір суми, що належить до сплати Відповідачем Позивачу в розмірі 50 000,00 (П’ятдесят тисяч) доларів США, як про повне та остаточне врегулювання усіх претензій, що включає: медичні та інші витрати на лікування ОСОБА_1 , перебування на лікарняному, втрачену зарплатню, виплати за втрату працездатності та будь-які інші витрати, що виникли чи можуть виникнути внаслідок його хвороби, яка розпочалася на борту теплоходу «Lake Michigan» 18 липня 2008 року, а також інші витрати, пов’язані із судовим процесом.
1.2. Сторони погодились, що дійсна мирова угода є остаточною, умови мирової угоди повною мірою відповідають вільному волевиявленню обох Сторін та домовились, що після затвердження дійсної мирової угоди судом не будуть мати ніяких претензій один до одного як у дійсний час, так і в подальшому у зв’язку із зазначеним випадком, а також не будуть мати ніяких претензій проти Компанії «Англо-Істерн Шіп Менеджмент Лтд», Компанії «Баффін Інвестмент ЛТД» (англійською мовою "Baffin Investment Ltd."), судновласників, менеджерів, операторів, фрахтувальників, агентів, страховиків, Р&І Клубу, крюїнгового агента, капітана чи інших пов'язаних з цим сторін, які мають відношення до теплоходу «Lake Michigan» (українською «Лейк Мічиган») і суден, вантажу та/або будь-якого іншого майна, що всі означені вище сторони можуть мати на цей час або в майбутньому у зв'язку з компенсацією внаслідок хвороби ОСОБА_1, яка розпочалася на борту теплоходу «Lake Michigan» (українською «Лейк Мічиган») 18 липня 2008 року.
Сторони домовились, що вони не будуть оскаржувати ухвалу суду про затвердження мирової угоди або якимось чином перешкоджати її належному виконанню, а також не будуть пред`являти один до одного будь-яких претензій до судів або інших органів, які в межах своєї компетенції можуть вирішувати відповідні спори, як на території України, так і на території інших держав, як відносно зазначеного у цій мировій угоді судна, так і відносно інших суден, що належать тим самим судновласникам, накладати арешт на судна, а також розрахункові рахунки, нерухоме та інше майно.
2.1.Сторони згодні, що сума, яка належить до сплати Відповідачем на користь Позивача у розмірі 50 000,00 (П'ятдесят тисяч) доларів США буде перерахована на розрахунковий рахунок, який укаже Позивач не пізніше п'яти днів з моменту вступу дійсної мирової угодив в силу.
2.2. Зобов’язання Відповідача перед Позивачем припиняються виконанням (шляхом перерахування грошових коштів Позивачу).
3.1 Дійсна мирова угода набуває чинності з дня її проголошення
3.2 Одностороння відмова від виконання мирової угоди не допускається
3.3 Дійсну мирову угоду складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із Сторін та має однакову юридичну силу
Закрити провадження по справі за позовом за позовом ОСОБА_1 до Компанії «Баффін Інвестмент ЛТД» (англійською мовою ""Baffin Investment Ltd."), у особі Свертілова Павла Олексійовича , про стягнення компенсації у зв’язку із втратою працездатності та моральної шкоди,
Ухвалу може бути оскаржено, про що протягом п’яти днів з дня проголошення подається Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя: