Ц.с. № 2-516/10
Р І Ш Е Н Н Я
іменем України
13 серпня 2010 року Обухівський районний суд Київської області в складі :
головуючого судді Кулініченко Г.В.,
при секретарі Денисенко Ю.С.,
представників ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3 .
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судових засідань Обухівського районного суду Київської області цивільну справу за позовом ОСОБА_4 до публічно акціонерного товариства «УкрСиббанк» про розірвання договору та стягнення коштів ,
В С Т А Н О В И В:
Зважаючи на складність у викладенні рішення в повному обсязі, суд вважає за необхідне проголосити його вступну та резолютивну частини.
Керуючись ст.ст.3,10,60,212,215 ЦПК України, ст.ст.6,524,533,627,652 ЦК України, суд
В И Р І Ш И В:
В задоволенні позову ОСОБА_4 до публічно акціонерного товариства «УкрСиббанк» про розірвання договору та стягнення коштів відмовити повністю.
Апеляційна скарга на дане рішення суду може бути подане протягом десяти днів з дня його проголошення.
Суддя
Ц.с. № 2-516/10
Р І Ш Е Н Н Я
іменем України
13 серпня 2010 року Обухівський районний суд Київської області в складі :
головуючого судді Кулініченко Г.В.,
при секретарі Денисенко Ю.С.,
представників ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3 .
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судових засідань Обухівського районного суду Київської області цивільну справу за позовом ОСОБА_4 до публічно акціонерного товариства «УкрСиббанк» про розірвання договору та стягнення коштів ,
В С Т А Н О В И В:
Позивач звернувся до суду з даною позовною заявою, обґрунтовуючи яку зазначив, що між ним та відповідачем 25 квітня 2008 року був укладений кредитний договір №11340110000, згідно якого відповідач надав позивачу споживчий кредит в сумі 61000 доларів США строком до 25 квітня 2028 року, зі сплатою процентної ставки у розмірі 13% річних. Даний договір позивачем до жовтня 2008 року виконувався належним чином у порядку визначеному договором, але в зв’язку з довгостроковим суттєвим впливом світової фінансово-економічної кризи на економіку України, неготовністю економіки до протидії кризовим явищам відбулася істотна зміна обставин – зміна (значне погіршення) економічних умов у країні, в тому числі значне зростання офіційного та комерційного курсів долару США до національної валюти України. Істотна зміна обстановки сприяла зменшенню доходів позивача, тим самим він не міг своєчасно та належним чином виконувати взяти на себе зобов’язання, в зв’язку з чим він письмово звернувся до відповідача про внесення змін до договору, які останнім були внесені. Внесені зміни також не сприяли своєчасному виконанню позивачем умов договору, а тому останній повторно звернувся до відповідача, але йому було відмовлено, в зв’язку з чим позивач просить в судовому порядку розірвати укладений між ним та відповідачем кредитний договір, стягнути з позивача на користь відповідача залишок суми заборгованості за кредитом. (а.с.3-6)
В судовому засіданні позивач уточнивши позовні вимоги, їх підтримав та пояснив, що дійсно між ним та відповідачем був укладений кредитний договір, який він виконував належним чином, а потім в зв’язку з фінансовою кризою не міг виконувати. Про неможливість виконання договору він повідомляв відповідача, який спочатку пішов на уступки, а потім відмовився, тим самим позивач, внаслідок зміни обстановки, не має можливості виконувати договір укладений з відповідачем, в зв’язку з чим просить в судовому засіданні задовольнити його позовні вимоги в повному обсязі.
Представник відповідача в судовому засіданні, подавши письмові заперечення (а.с.117-121), пояснив, що дійсно між ним та позивачем був укладений кредитний договір, який останнім був підписаний особисто, він не заперечував проти умов договору, виконував його належним чином. Позивач звертався до них щодо зміни умов договору, в зв’язку з погіршенням його фінансового стану, а тому вони пішли на уступки та внесли відповідні зміни. Через деякий час позивач повторно звернувся до них про внесення змін, але вони відмовили йому, так як позивач подаючи заяву будь-яких коштів не сплачував. Позивач підписуючи договір погодився з його умовами, обґрунтування позову безпідставне, а тому просить в задоволенні позову відмовити повністю.
Третя особа, ОСОБА_5, в судовому засіданні пояснив, що він є чоловіком позивача та поручителем за договором поруки, укладеного для забезпечення кредитного договору між сторонами по справі, його дружина, позивач по справі сплачувала кредит своєчасно, а потім в зв’язку з погіршенням економічної ситуації в світі та країні сплачувала кредит не своєчасно, вони неодноразово звертались до відповідача, але їх пропозиції задовольнялись частково, в зв’язку з чим просить позов задовольнити в повному обсязі.
Суд заслухавши сторін, їх представників, третю особу, дослідивши та оцінивши матеріали справи встановив.
25 квітня 2008 року між сторонами був укладений кредитний договір №11340110000, згідно якого відповідач надав позивачу споживчий кредит в сумі 61000 доларів США строком до 25 квітня 2028 року, зі сплатою процентної ставки у розмірі 13% річних, що підтверджується копією договору, графіком погашення кредиту (а.с.7-20), визнається сторонами в судовому засіданні, а тому, відповідно до ст.61 ЦПК України, дані обставини є встановленими та не підлягаючими доказуванню.
25 квітня 2008 року між відповідачем та третьою особою був укладений договір поруки №198960, згідно якого останній зобов’язувався відповідати перед відповідачем за невиконання позивачем кредитного договору №11340110000, що підтверджується копією договору (а.с.27-28), визнається та не спростовується сторонами в судовому засіданні.
26 лютого 2009 року сторони уклали додаткову угоду до договору №11340110000 від 25 квітня 2008 року, згідно якої змінили графік погашення кредиту, що підтверджується копією додаткової угоди, графіком погашення кредиту (а.с.21-26), а також визнається та не спростовується сторонами в судовому засіданні.
26 лютого 2009 року відповідач та третя особа уклали додаткову угоду до договору поруки від 25 квітня 2008 року, в зв’язку з укладенням сторонами додаткової угоди до кредитного договору. (а.с.29)
11 листопада 2009 року позивач звертався до відповідача з письмовою заявою про укладення додаткової угоди, в зв’язку з світовою фінансово-економічною кризою, що підтверджується копією заяви. (а.с.30)
01 грудня 2009 року позивач звертався до відповідача про внесення змін до кредитного договору, що підтверджується копією листа. (а.с.31)
Суд встановивши обставини справи, вважає , що між сторонами виникли спірні цивільні правовідносини щодо отримання та сплати кредиту.
Встановивши спірні правовідносини суд вважає, що позов не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Згідно ч.1 ст.526 ЦК України встановлено, що «зобов’язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог – відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться», а згідно статей 1046-1052,1054 ЦК України встановлено, що «позичальник зобов’язаний повернути позикодавцю позику та сплатити відсотки за користування коштами у строк та у порядку, що встановлені договором».
Як встановлено в судовому засіданні, що визнається та не спростовується сторонами, між ними був укладений договір про надання споживчого кредиту №11340110000 від 25 квітня 2008 року, згідно п.1.1 якого «відповідач зобов’язувався надати позивачу кредитні кошти (кредит) в іноземній валюті, долар США, в сумі 61000 доларів США, що дорівнює еквіваленту 308050 гривень за курсом НБУ на день укладення Договору, а позивач зобов’язувався прийняти, належним чином використовувати і повернути відповідачу кредитні кошти (кредит) та сплатити плату за кредит у порядку та на умовах, зазначених уданому договорі; при цьому сторони обумовили, що гривневий еквівалент суми кредиту зазначається у договорі лише в разі надання відповідачем кредиту в іноземній валюті», тим самим позивач уклавши відповідний договір з відповідачем погодився з умовами визначеними в даному договорі – щодо валюти, розміру грошових коштів, порядку повернення кредиту та іншого.
Погодившись з умовами кредитного договору позивач його спочатку виконував належним чином, що визнається та не спростовується позивачем в судовому засіданні, підтверджується квитанціями про оплату (а.с.33-50), а потім позивач перестав сплачувати кошти відповідачу, тим самим позивач в односторонньому порядку відмовився від виконання взятих на себе зобов’язань, що є порушенням укладеного між сторонами договору та статті 525 ЦК України.
Відмову від виконання своїх зобов’язань перед відповідачем та звернення до суду позивач обґрунтовує істотною зміною обстановки – зміна (значне погіршення) економічних умов у країні, зокрема, різке та дуже значне зростання офіційного та комерційного курсів долару США, а також загальний кризовий стан економіки країни (а.с.3).
Згідно статті 652 ЦК України встановлено, що «у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувались при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов’язання; зміна обстановки є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах; якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний, а з підстав, встановлених частиною четвертою цієї статті, - змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов: в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане; зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися; виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору; із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.
Суд вважає, що обставини визначені у статті 652 ЦК України у сукупності відсутні у позивача, тим самим відсутні підстави для розірвання договору укладеного між сторонами, а тому суд вважає в даний частині позову відмовити.
Крім цього згідно статті 60 ЦПК України встановлено, що «кожна сторона зобов’язана довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог, і заперечень, крім випадків, встановлених статтею 61 ЦПК України», але позивач в порушення даної статті не надав доказів істотної зміни обставин відносно нього та його родини, які є підставою, згідно статті 652 ЦК України, для розірвання договору, а здійснив обґрунтування на підставі особистих міркувань, що також вказує на безпідставність позовних вимог.
Згідно статті 533 ЦК України встановлено, що «грошове зобов’язання має бути виконане у гривнях; якщо у зобов’язанні визначено грошовій еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом», що відповідає договору укладеному між сторонами та вказує на підставність у відмові в задоволенні позову.
Відмовляючи в розірванні договору укладеного між сторонами суд вважає за необхідне відмовити в задоволенні іншої вимоги позивача так як дана вимога є похідною від вимоги щодо якої судом відмовлено.
Керуючись ст.ст.3,10,60,212,215 ЦПК України, ст.ст.6,524,533,627,652 ЦК України, суд
В И Р І Ш И В:
В задоволенні позову ОСОБА_4 до публічно акціонерного товариства «УкрСиббанк» про розірвання договору та стягнення коштів відмовити повністю.
Апеляційна скарга на дане рішення суду може бути подане протягом десяти днів з дня його проголошення.
Суддя підпис
З оригіналом вірно:
- Номер:
- Опис:
- Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
- Номер справи: 2-516/10
- Суд: Летичівський районний суд Хмельницької області
- Суддя: Кулініченко Геннадій Володимирович
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 15.06.2015
- Дата етапу: 15.06.2015
- Номер: б/п
- Опис: ст. Заборгованості
- Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
- Номер справи: 2-516/10
- Суд: Ужгородський міськрайонний суд Закарпатської області
- Суддя: Кулініченко Геннадій Володимирович
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 15.07.2015
- Дата етапу: 15.07.2015
- Номер: 2-516/10
- Опис:
- Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
- Номер справи: 2-516/10
- Суд: Пирятинський районний суд Полтавської області
- Суддя: Кулініченко Геннадій Володимирович
- Результати справи:
- Етап діла: Зареєстровано
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 28.08.2015
- Дата етапу: 28.08.2015
- Номер: 6/299/201/18
- Опис:
- Тип справи: на клопотання, заяву, подання у порядку виконання судового рішення та рішення іншого органу (посадової особи) в цивільній справі
- Номер справи: 2-516/10
- Суд: Виноградівський районний суд Закарпатської області
- Суддя: Кулініченко Геннадій Володимирович
- Результати справи:
- Етап діла: Виконання рішення
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 27.11.2018
- Дата етапу: 26.12.2018
- Номер: 2-516/10
- Опис: про визнання протиправною бездіяльність УПФУ та зобов'язання здійснити нарахування та виплату доплати до пенсії як дитині війни
- Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
- Номер справи: 2-516/10
- Суд: Талалаївський районний суд Чернігівської області
- Суддя: Кулініченко Геннадій Володимирович
- Результати справи:
- Етап діла: Відмовлено у відкритті провадження
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 07.07.2010
- Дата етапу: 07.07.2010